VISP

German translation: Visp (Ort im Kanton Wallis)

09:27 Feb 7, 2018
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: VISP
Certificato Contestuale:

"È iscritta all'A.I.R.E. con decorrenza dal xxxx a seguito di:

emigrazione in VISP"
Cornelia Clemens
Austria
Local time: 03:11
German translation:Visp (Ort im Kanton Wallis)
Explanation:
umgesiedelt nach Visp in der Schweiz?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-02-07 09:33:10 GMT)
--------------------------------------------------

A.I.R.E. Anagrafe degli Italiani Residenti all’estero - Melderegister der im Ausland lebenden Italiener

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2018-02-07 09:34:59 GMT)
--------------------------------------------------

Es scheint sich also nicht um eine Abkürzung zu handeln ...
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 03:11
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1Visp (Ort im Kanton Wallis)
Regina Eichstaedter


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Visp (Ort im Kanton Wallis)


Explanation:
umgesiedelt nach Visp in der Schweiz?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-02-07 09:33:10 GMT)
--------------------------------------------------

A.I.R.E. Anagrafe degli Italiani Residenti all’estero - Melderegister der im Ausland lebenden Italiener

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2018-02-07 09:34:59 GMT)
--------------------------------------------------

Es scheint sich also nicht um eine Abkürzung zu handeln ...

Regina Eichstaedter
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 447
Grading comment
Grazie mille!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Gallmann: Confermo!
23 hrs
  -> grazie mille, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search