costola

German translation: Ableger

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:costola
German translation:Ableger
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

17:39 Mar 14, 2015
Italian to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Pressebericht
Italian term or phrase: costola
A+B nei giorni scorsi si sono infatti recati nel dipartimento dell...., per la precisione a ....., dove ha sede l’azienda ......, una “costola” della francese ......., specializzata nella produzione delle cabine che il gruppo vipitenese vende in tutto il mondo.

Könnte hier Kernstück passen?
Firmenzweig?

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 18:06
Ableger
Explanation:
Spin-off
Letteralmente «derivazione». In finanza si intende per spin-off lo «scorporo» di una parte del business di un gruppo articolato. **Lo spin-off aziendale è perciò la nascita di un'azienda come “costola” di un'azienda madre.** A volte la nuova azienda può restare nel perimetro della azienda madre. Altre volte, l'azienda "figlia" viene scorporata proprio per evidenziarne le differenze con l'azienda madre che punta a cederla per avere nuove risorse da investire in settori che ritiene più strategici.
http://argomenti.ilsole24ore.com/parolechiave/spin-off-.html

spin-off > Ableger einer Firma http://www.franks-woerterbuch.de/deen2/Ableger

"Wird hingegen ein Teil des Unternehmens als eigenständiger Rechtskörper ausgegliedert (Ausgründung, Spaltung), so spricht man von einem Spin-off oder Spin-out, siehe Ableger (Wirtschaft)."
http://de.wikipedia.org/wiki/Unternehmensgründung

"Ein Ableger (im Englischen: spin out oder spin-off) bezeichnet in der Betriebswirtschaftslehre eine Abspaltung einer Geschäftseinheit aus einem Unternehmen und Unternehmensgründung mit diesem Teil zu einer eigenständigen Unternehmung. Alternativbezeichnungen: Ausgründung. Ableger werden als eine Form des Divestments klassifiziert."
http://de.wikipedia.org/wiki/Ableger_(Wirtschaft)

Spin-off - ein Ableger mit Marktchancen http://www.foerderland.de/gruendung/news-gruenderszene/artik...


--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2015-03-19 07:28:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gern geschehen :-)
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 18:06
Grading comment
Herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ableger
Silvia Pellacani


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ableger


Explanation:
Spin-off
Letteralmente «derivazione». In finanza si intende per spin-off lo «scorporo» di una parte del business di un gruppo articolato. **Lo spin-off aziendale è perciò la nascita di un'azienda come “costola” di un'azienda madre.** A volte la nuova azienda può restare nel perimetro della azienda madre. Altre volte, l'azienda "figlia" viene scorporata proprio per evidenziarne le differenze con l'azienda madre che punta a cederla per avere nuove risorse da investire in settori che ritiene più strategici.
http://argomenti.ilsole24ore.com/parolechiave/spin-off-.html

spin-off > Ableger einer Firma http://www.franks-woerterbuch.de/deen2/Ableger

"Wird hingegen ein Teil des Unternehmens als eigenständiger Rechtskörper ausgegliedert (Ausgründung, Spaltung), so spricht man von einem Spin-off oder Spin-out, siehe Ableger (Wirtschaft)."
http://de.wikipedia.org/wiki/Unternehmensgründung

"Ein Ableger (im Englischen: spin out oder spin-off) bezeichnet in der Betriebswirtschaftslehre eine Abspaltung einer Geschäftseinheit aus einem Unternehmen und Unternehmensgründung mit diesem Teil zu einer eigenständigen Unternehmung. Alternativbezeichnungen: Ausgründung. Ableger werden als eine Form des Divestments klassifiziert."
http://de.wikipedia.org/wiki/Ableger_(Wirtschaft)

Spin-off - ein Ableger mit Marktchancen http://www.foerderland.de/gruendung/news-gruenderszene/artik...


--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2015-03-19 07:28:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gern geschehen :-)

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 18:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search