snervare

German translation: fließen/ verformen/ sich dehnen

19:19 Jun 30, 2013
Italian to German translations [PRO]
Science - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Italian term or phrase: snervare
Es geht um die Streckgrenze verschiedener Werkstoffe und an Proben durchgeführte Zugversuche.

In Bezug auf Gummi heißt es:

Per le gomme, che non *snervano* e non mostrano comportamento elastico fino a grandi deformazioni, viene riportata una deformazione residua misurata dopo che il materiale è stato portato ad una certa sollecitazione, questa è stata rimossa e si è atteso un certo tempo.

Was bedeutet hier snervano?
Jasmin Klück
Germany
Local time: 15:24
German translation:fließen/ verformen/ sich dehnen
Explanation:
snervamento: fenomeno caratteristico di alcuni materiali metallici, consistente in un notevole allungamento senza un corrispondente aumento della tensione, che si manifesta a seguito di una sollecitazione a trazione che superi un certo valore, dipendente dalla natura del materiale, detto carico, o limite, di snervamento
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 15:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fließen/ verformen/ sich dehnen
Regina Eichstaedter


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fließen/ verformen/ sich dehnen


Explanation:
snervamento: fenomeno caratteristico di alcuni materiali metallici, consistente in un notevole allungamento senza un corrispondente aumento della tensione, che si manifesta a seguito di una sollecitazione a trazione che superi un certo valore, dipendente dalla natura del materiale, detto carico, o limite, di snervamento


    Reference: http://www.larapedia.com/ingegneria_glossario_metalli/snerva...
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Flie%C3%9Fgrenze
Regina Eichstaedter
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anusca Mantovani: esiste anche erlahmen e walken per i metalli
10 hrs
  -> vielen Dank, Anusca
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search