utilities

German translation: Versorgungsindustrien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:utilities
German translation:Versorgungsindustrien
Entered by: italia

13:50 Apr 17, 2005
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / impianti industriali
Italian term or phrase: utilities
Scusate il termine banale, ma non sono sicura se in tedesco ci sia un traducente. Se ne sente sempre parlare, ma al momento non saprei proprio come renderlo.
Contesto: impianti industriali
Grazie
italia
Germany
Local time: 07:08
Versorgungsindustrien
Explanation:
In SAP (componente IS-U, per le utilities appunto) vengono chiamate così.
Selected response from:

Gisella Germani Mazzi
Switzerland
Local time: 07:08
Grading comment
Grazie mille!!!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Versorgungsindustrien
Gisella Germani Mazzi
5 -1öffentliche Versorgungungsbetriebe
Miriam Ludwig


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
öffentliche Versorgungungsbetriebe


Explanation:
Baci

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-17 13:54:22 GMT)
--------------------------------------------------

In Deutschland fällt mir kein Name ein, aber da du ja auch in Italien gelebt hast, sagt die ENEL, ACEA usw. sicher etwas. Die Unternehmen/Betriebe, welche die Einwohner mit Strom, Licht, Gas, Wasser usw. versorgen.

Ancora baci!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-17 13:55:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ora mi e\' venuto il termine:

STADTWERKE


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-17 13:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

In manchen Städten wird dies auch als ÖFFENTLICHE DIENSTE bezeichnet:

Öffentliche Dienste (9): Daseinsvorsorge zwischen Wettbewerb und ...
... Öffentliche Dienste (9) Daseinsvorsorge zwischen Wettbewerb und Gemeinwohl ... Sie umfaßt die Versorgungswirtschaft (Strom, Gas, Fernwärme, Wasser), ...
www.faz.net/.../ Doc~E9EDE359525B843DEA037DD28FA977188~ATpl~Ecommon~Scontent.html - 52k

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 07:08
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 330

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gisella Germani Mazzi: non sono d'accordo su Stadtwerke, perché è più connotato (tradurrei con azienda di servizi municiplaizzata o qualcosa di equivalente) e le utilities non sempre sono pubbliche.
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Versorgungsindustrien


Explanation:
In SAP (componente IS-U, per le utilities appunto) vengono chiamate così.

Gisella Germani Mazzi
Switzerland
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Grazie mille!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Bader
1 hr
  -> grazie! :o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search