esercito di cellule

German translation: ein ganzes Heer von Zellen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:un esercito di cellule
German translation:ein ganzes Heer von Zellen
Entered by: Miriam Ludwig

11:24 Jun 14, 2006
Italian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: esercito di cellule
Il midollo emopoietico è molto ricco di vasi sanguigni piccoli e grandi, che io attraversano fittamente, apportando sostanze nutritive e prelevando le cellule del sangue pronte per essere immesse nel circolo sanguigno.

L'attività midollare non conosce sosta, proprio perché il nostro corpo ha continuamente bisogno di un ***esercito di cellule*** in circolo, indispensabile per i servizi di difesa e di riparazione.

Und das ESERCITO DI CELLULE? 'Fällt mir nichts Kluges zu ein :-).

Danke, Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 10:44
ein ganzes Heer an Zellen
Explanation:
würde ich wirklich wörtlich nehmen - sagt man aber auch tatsächlich

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2006-06-14 11:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

und siehe da, das gibt's auch im Netz:

Ein riesiges Heer an Zellen ist tagtäglich beschäftigt unseren Körper vor unerwünschten Eindringlingen zu schützen. Hier finden Sie dieses Geschehen einfach ...
www.pfizer.co.at/online/page.php?P=53 - 28k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Selected response from:

Heike Steffens
Local time: 10:44
Grading comment
Danke auch an die anderen beiden. Diese Antwort passte am besten zur restlichen Übersetzung. Mi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5ein ganzes Heer an Zellen
Heike Steffens
4 +1Heerscharen von Zellen
Beate Simeone-Beelitz
5Armee von (unterschiedlicher) Zellen
Radica Schenck


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ein ganzes Heer an Zellen


Explanation:
würde ich wirklich wörtlich nehmen - sagt man aber auch tatsächlich

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2006-06-14 11:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

und siehe da, das gibt's auch im Netz:

Ein riesiges Heer an Zellen ist tagtäglich beschäftigt unseren Körper vor unerwünschten Eindringlingen zu schützen. Hier finden Sie dieses Geschehen einfach ...
www.pfizer.co.at/online/page.php?P=53 - 28k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Heike Steffens
Local time: 10:44
Native speaker of: German
PRO pts in category: 34
Grading comment
Danke auch an die anderen beiden. Diese Antwort passte am besten zur restlichen Übersetzung. Mi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wolfgang55
4 mins
  -> Danke Wolfgang

agree  Christel Zipfel: Heer von...
17 mins
  -> Danke schön, Christel

agree  Alessandra Carboni Riehn
1 hr

agree  Citlalli
12 hrs

agree  Heide: mit Christel
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Heerscharen von Zellen


Explanation:
als Alternative...ganze Heerscharen von Zellen

Beate Simeone-Beelitz
Local time: 10:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: klingt besser!
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Armee von (unterschiedlicher) Zellen


Explanation:
eigentlich spricht man von einer "Armee" :) nicht so poetisch wie "Herrscharen", aber ist ein gängiger Ausdruck.

z.B. "Einerseits muss es eine Armee von Abwehr-Zellen herstellen, die uns gegen Bakterien, Viren und andere schädliche Organismen verteidigt."
Wirksamer Schutz gegen zerstörerisches Immunsystem, Bundesministerium für Bildung und Forschung

http://www.ngfn.de/19_177.htm

auch siehe "Armee von Abwehrzellen" , "Armee von unterschiedlicher Zellen"


    Reference: http://www.ngfn.de/19_177.htm
    Reference: http://www.seniorenpro.de/Power-Kur-Rezepte-fuer-Ihr-Ernaehr...
Radica Schenck
Germany
Local time: 10:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search