discorso orchestrale agile e teatralmente funzionale

German translation: bühnengerecht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:teatralmente funzionale
German translation:bühnengerecht
Entered by: Ulrike Sengfelder

15:49 Sep 10, 2006
Italian to German translations [PRO]
Music / Oper
Italian term or phrase: discorso orchestrale agile e teatralmente funzionale
Es geht um die Beschreibung einer Oper (Don Giovanni von Gazzaniga).

Gazzaniga rese il tutto in una partitura che rivela la sua sicura padronanza dei codici dell'opera comica: vena melodica abbondante tanto nelle linee di canto quanto nelle parti strumentali, ***discorso orchestrale agile e teatralmente funzionale**, distribuzione calibrata di arie e duetti separate da recitativi, una vocalità di moderato virtuosismo e con tono espressivo sufficientemente generico da consentire un rapido trasferimento, all'occorrenza, in altri contesti drammatici.

Vielen Dank schonmal!
Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 00:41
agile und bühnengerechte Orchesterführung
Explanation:
Heute auf die Schnelle: "discorso orchestrale", das ich in meinen MusikWBs nicht finde, nicht mal "discorso" allein, kenne ich leider noch nicht, deshalb rate ich hier nur. Vielleicht gibt es auch noch etwas schöneres als "agil".
Selected response from:

Sebastian Viebahn
Germany
Local time: 00:41
Grading comment
Vielen Dank auch diesmal!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3agile und bühnengerechte Orchesterführung
Sebastian Viebahn


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agile und bühnengerechte Orchesterführung


Explanation:
Heute auf die Schnelle: "discorso orchestrale", das ich in meinen MusikWBs nicht finde, nicht mal "discorso" allein, kenne ich leider noch nicht, deshalb rate ich hier nur. Vielleicht gibt es auch noch etwas schöneres als "agil".

Sebastian Viebahn
Germany
Local time: 00:41
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank auch diesmal!
Notes to answerer
Asker: Danke, es ging mir in erster Linie um "discorso", hab' ich auch nirgends gefunden, aber Orchesterführung klingt schonmal ganz gut :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search