qui lo dico e qui lo nego

German translation: heute so, morgen so

22:43 Apr 22, 2005
Italian to German translations [Non-PRO]
Other / Redewendungen
Italian term or phrase: qui lo dico e qui lo nego
Ich komme nicht auf die deutsche Redewendung...

Der Kontext ist eine Zeugenaussage, in welcher der Zeuge eben sagt "qui lo dico e qui lo nego", ohne zu wissen dass das alles aufgezeichnet wurde :-)))... Poveraccio!

Mir liegt's auf der Zunge aber es will nicht raus...!

Grazie a tutti! Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 02:39
German translation:heute so, morgen so
Explanation:
oder
heute erzähl ich's so rum, morgen anders rum

(obwohl da nicht direkt
Wahrheit und negieren vorkommt)



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 41 mins (2005-04-23 09:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

heute sag ich ja, morgen sag ich nein. Was soll\'s?
[na?]

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 43 mins (2005-04-23 09:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

heute stehe ich dazu, morgen behaupte ich das Gegenteil. Na und?
Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 02:39
Grading comment
Danke an alle! Und ein schönes Wochenende ncoht, Mi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2heute so, morgen so
dieter haake
5 -1wer alles leugnet, bekennt alles
BeniMuller
3Was kümmert mich mein Geschwätz von gestern!
Aniello Scognamiglio


Discussion entries: 6





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Was kümmert mich mein Geschwätz von gestern!


Explanation:
Der berühmte Spruch vom guten alten Konrad Adenauer. Vielleicht passt das in deinen Kontext?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 36 mins (2005-04-23 09:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, wenn es etwas formeller sein soll, hier noch 2 Möglichkeiten:

-er steht nicht zu seinem Wort.
-er steht nicht zu dem, was er sagt.

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
heute so, morgen so


Explanation:
oder
heute erzähl ich's so rum, morgen anders rum

(obwohl da nicht direkt
Wahrheit und negieren vorkommt)



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 41 mins (2005-04-23 09:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

heute sag ich ja, morgen sag ich nein. Was soll\'s?
[na?]

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 43 mins (2005-04-23 09:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

heute stehe ich dazu, morgen behaupte ich das Gegenteil. Na und?

dieter haake
Austria
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 129
Grading comment
Danke an alle! Und ein schönes Wochenende ncoht, Mi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: genau das, was Adenauer mit Erfolg praktiziert hat ;-)
1 hr
  -> ;-) nach seiner Bürgermeisterzeit

agree  Maria Ferstl
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
chi tutto nega, tutto confessa
wer alles leugnet, bekennt alles


Explanation:
Dies ist nicht die Übersetzung deiner Frage, aber ein ähnlicihes Sprichwort, dass die vielleicht hilft, deines zu finden.

BeniMuller
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  dieter haake: aber das ist genau das Gegenteil
1 hr

disagree  Aniello Scognamiglio: Sinnverfälschung, sorry, Beni!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search