Albi, Ruoli e Licenze

German translation: (Berufs)register, (Berufs)verzeichnisse, Qualifikationsnachweise/Lizenzen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Albi, Ruoli e Licenze
German translation:(Berufs)register, (Berufs)verzeichnisse, Qualifikationsnachweise/Lizenzen
Entered by: Miriam Ludwig

13:10 Jun 12, 2009
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Other / Handelsregisterauszug
Italian term or phrase: Albi, Ruoli e Licenze
Aus einem Handelsregisterauszug:

ALBI, RUOLI E LICENZE

DITTA OPERANTE CON L’ESTERO Nr. BO041435 del 11.03.1998

REGISTRO ESERCENTI IL COMMERCIO
Nr. xxx del30.01.1997

Categ.: ORDINARIA Provincia: BO



Ich weiß schon, dass man normalerweise nur einen Beriff fragen soll, aber hier fehlt mir das deutsche Pendat für diesen Punkt, soweit es eines gibt. Ich habe leider auch keinen weiteren Kontext, so dass ich mir das auch nicht aus diesem "zusammenreimen" kann...


Grazie 1000 x qualsiasi suggerimento!

Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 21:31
Berufsregister, Berufsverzeichnisse, Qualifikationsnachweise
Explanation:
da die Begriffe "albo" und "ruolo" in der Regel Berufslisten bezeichnen (für juristische Berufe: albo; "ruolo" im Sinne von "Berufsrolle") schlage ich vor, dies in der Übersetzung wiederzugeben
Selected response from:

HeTra
Local time: 21:31
Grading comment
Grazie a tutte! Mi siete veramente state di grandidissimo aiuto :-). Mi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Handelsregistereintrag unter Nummer
belitrix
4Berufsregister, Berufsverzeichnisse, Qualifikationsnachweise
HeTra
3Register, Verzeichnisse, Lizenzen
Birgit Elisabeth Horn
Summary of reference entries provided
In Bozen
Konrad Schultz

Discussion entries: 3





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Register, Verzeichnisse, Lizenzen


Explanation:
....

Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Berufsregister, Berufsverzeichnisse, Qualifikationsnachweise


Explanation:
da die Begriffe "albo" und "ruolo" in der Regel Berufslisten bezeichnen (für juristische Berufe: albo; "ruolo" im Sinne von "Berufsrolle") schlage ich vor, dies in der Übersetzung wiederzugeben

HeTra
Local time: 21:31
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie a tutte! Mi siete veramente state di grandidissimo aiuto :-). Mi
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Handelsregistereintrag unter Nummer


Explanation:
Und ich bleib dabei - nicht albi, ruoli e licenze einzeln zu erwähnen

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag6 Stunden (2009-06-13 19:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.foerderland.de/2257.0.html

belitrix
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


54 mins
Reference: In Bozen

Reference information:
mit veränderter Wortzahl und Reihenfolge


    Reference: http://www.camcom.bz.it/2770.pdf?ccode=it-IT
Konrad Schultz
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search