15:07 Jan 25, 2004 |
Italian to German translations [Non-PRO] / lettera di privato | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Sengfelder Italy Local time: 09:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Mein lieber Peter |
| ||
4 +2 | v.s. |
| ||
4 +1 | Liebster Peter |
| ||
3 | Lieber Freund/Sehr lieber Freund |
| ||
3 -1 | Mein Liebster, |
|
Mein Liebster, Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mein lieber Peter Explanation: würde ich schreiben (als Verstärkung der ansonsten üblichen Anrede *lieber Peter*) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 mins confidence: peer agreement (net): +2
|