crocicchi dei morti

German translation: Weggkreuzungen der Toten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:crocicchi dei morti
German translation:Weggkreuzungen der Toten
Entered by: Angie Garbarino

10:52 Jan 3, 2010
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: crocicchi dei morti
Da un romanzo di Isabel Allende- una rivolta di schiavi, con risvolti voodoo: .. altri due cacciatori di neri conoscevano la regione a memoria, ma c'erano luoghi che evitavano, come le paludi e *i crocicchi dei morti* dove non non si addentravano neanche i fuggiaschi...
Me lo chiede un amico un pò puntiglioso, ma io non so spiegargli né il concetto, né tanto meno tradurre il termine. il romanzo è l'Isola sotto il Mare- se qualcuno l'ha letto in tedesco forse mi può aiutare? grazie
eva maria bettin
Local time: 03:53
Weggkreuzungen der Toten
Explanation:
Aus meiner Sicht spricht nichts gegen eine wortwörtliche Übersetzung. Die entsprechende Vorstellung existiert auch im Deutschen (vgl. kulturwissenschaftliche Bezugnahme, erster Link); davon zeugen alte Bezeichnungen für Kreuzungen wie "Am toten Mann" (siehe etwa den zweiten Link).
Selected response from:

Iris Ebner-Cialfi
Austria
Local time: 03:53
Grading comment
Danke fuer die links- jetzt kann ich dem pingeligen Freund wenigstens eine Erklaerung geben
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Weggkreuzungen der Toten
Iris Ebner-Cialfi
4Kreuzwege der Verblichenen
Regina Eichstaedter


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Crocicchi dei morti
Weggkreuzungen der Toten


Explanation:
Aus meiner Sicht spricht nichts gegen eine wortwörtliche Übersetzung. Die entsprechende Vorstellung existiert auch im Deutschen (vgl. kulturwissenschaftliche Bezugnahme, erster Link); davon zeugen alte Bezeichnungen für Kreuzungen wie "Am toten Mann" (siehe etwa den zweiten Link).


    Reference: http://icio.us/emthml
    Reference: http://icio.us/wguj0u
Iris Ebner-Cialfi
Austria
Local time: 03:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke fuer die links- jetzt kann ich dem pingeligen Freund wenigstens eine Erklaerung geben
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Crocicchi dei morti
Kreuzwege der Verblichenen


Explanation:
hier begegnet man den Toten, die einst hier durchzogen.... hier kreuzt die Straße den Pfad der Toten

Regina Eichstaedter
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29
Notes to answerer
Asker: Leider kann man Punkte nicht teilen.... auf jeden Fall vielen Dank

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search