diritto di subedizione

German translation: Herausgeberrecht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:diritto di subedizione
German translation:Herausgeberrecht
Entered by: Konrad Schultz

12:08 Jan 30, 2008
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Printing & Publishing / Musikverlage
Italian term or phrase: diritto di subedizione
1) L'Editore Originale, garantisce ed attribuisce al Subeditore, secondo i termini e le condizioni del presente contratto, l'esclusivo diritto di subedizione delle composizioni musicali elencate nell'allegato "A" di proprietà dell'Editore Originale e controllate dallo stesso.
2) Il suindicato diritto ha carattere di esclusività per i seguenti territori: Germania, Svizzera, Austria (in seguito indicato come Territorio Licenziato).
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 08:32
Herausgeberrecht
Explanation:
Der Originalverleger hat grundsätzlich das Herausgeberrecht von den Autoren erworben, kann aber für einen Teil der Werke oder für bestimmte Länder seinerseits eine (Unter)Lizenz erteilen, die einem anderen Verleger das ausschließliche Herausgeberrecht für bestimmte Werke und Länder weitergibt. Der Originalverleger hat in diesem Bereich die eigenen Herausgeberrechte aufgegeben.
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 08:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Mitherausgeberrechte
Stendhal
3Herausgeberrecht
Konrad Schultz


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mitherausgeberrechte


Explanation:
Hört sich aber hölzern an.

Stendhal
Local time: 08:32
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Herausgeberrecht


Explanation:
Der Originalverleger hat grundsätzlich das Herausgeberrecht von den Autoren erworben, kann aber für einen Teil der Werke oder für bestimmte Länder seinerseits eine (Unter)Lizenz erteilen, die einem anderen Verleger das ausschließliche Herausgeberrecht für bestimmte Werke und Länder weitergibt. Der Originalverleger hat in diesem Bereich die eigenen Herausgeberrechte aufgegeben.

Konrad Schultz
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search