galeazza

Polish translation: galeas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:galeazza
Polish translation:galeas
Entered by: Miloslawa Kilarska

06:24 Apr 29, 2005
Italian to Polish translations [PRO]
Art/Literary - History
Italian term or phrase: galeazza
Mam w tekœcie:
galera (galera)
galeone (galeon)
i galeotta (galeota)
Jest te¿ galeazza i tu niesetaty nie wiem - jest to du¿a galera z artyleri¹.
Miloslawa Kilarska
Local time: 23:38
galeas
Explanation:
zwany też galeasą

"galeas wojenny, trójmasztowy żaglowiosłowiec używany od końca XVI do poł. XVIII w.
Etym. - fr. galéasse z wł. galeazza zgrub. od st.wł. galea."
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/9327F11F856D4D16C125...

"Galeasa była wielką galerą, której nazwa pochodzi od słów gala grosa. Powstała na początku XVI w. a według niektórych źródeł jeszcze wcześniej. Galeasa utrzymała się wraz z galerą do XVIII w., nie była jednak używana na morzach Europy Północnej a jedynie na Morzu Śródziemnym. Galera mogła żeglować tylko w okresie letnim, galeasa zaś była przystosowana również do rejsów zimowych."
http://zaglowce.buum.pl/index.php?id=file18

Selected response from:

leff
Local time: 23:38
Grading comment
dziekuję bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5galeas
leff


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
galeas


Explanation:
zwany też galeasą

"galeas wojenny, trójmasztowy żaglowiosłowiec używany od końca XVI do poł. XVIII w.
Etym. - fr. galéasse z wł. galeazza zgrub. od st.wł. galea."
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/9327F11F856D4D16C125...

"Galeasa była wielką galerą, której nazwa pochodzi od słów gala grosa. Powstała na początku XVI w. a według niektórych źródeł jeszcze wcześniej. Galeasa utrzymała się wraz z galerą do XVIII w., nie była jednak używana na morzach Europy Północnej a jedynie na Morzu Śródziemnym. Galera mogła żeglować tylko w okresie letnim, galeasa zaś była przystosowana również do rejsów zimowych."
http://zaglowce.buum.pl/index.php?id=file18



leff
Local time: 23:38
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziekuję bardzo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search