2506 ter ultimo comma c.c.

Portuguese translation: 2506 terceiro último parágrafo (inciso/alínea) do código civil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:2506 ter ultimo comma c.c.
Portuguese translation:2506 terceiro último parágrafo (inciso/alínea) do código civil
Entered by: Luís E. dos Santos (X)

00:33 Mar 23, 2010
Italian to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / 2506 ter ultimo comma c.c.
Italian term or phrase: 2506 ter ultimo comma c.c.
Sono inoltre attribuite al organo amministrativo le seguenti competenze:

A) La delibera di fusione e scissione nei casi previsti agli artt. 2505, 2505 bis, 2506 ter ultimo comma c.c.;

B) L'istituzione e soppressione di sedi secondarie;

C) L'indicazione di quali amministratori abbiano la rappresentanza della società;
Luís E. dos Santos (X)
Brazil
Local time: 08:42
2506 terceiro último parágrafo (inciso/alínea) do código civil
Explanation:
bis ter quater quinquies sexies é latim

Aurélio
alínea
[Do lat. a linea.]
S. f.
1. Linha escrita que marca a abertura de novo parágrafo.
2. Cada uma das subdivisões de artigo (2), indicada por um número ou letra que tem à direita um traço curvo como o que fecha parênteses; inciso, parágrafo.
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12506 terceiro último parágrafo (inciso/alínea) do código civil
Antonio Tomás Lessa do Amaral
4último parágrafo do artigo 2506.º-B do Código Civil
Lúcia Leitão


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
2506 terceiro último parágrafo (inciso/alínea) do código civil


Explanation:
bis ter quater quinquies sexies é latim

Aurélio
alínea
[Do lat. a linea.]
S. f.
1. Linha escrita que marca a abertura de novo parágrafo.
2. Cada uma das subdivisões de artigo (2), indicada por um número ou letra que tem à direita um traço curvo como o que fecha parênteses; inciso, parágrafo.


Antonio Tomás Lessa do Amaral
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges: Diria "2506, número 3, última alínea do Código Civil"
1 hr
  -> Teresa, muito obrigado. Antonio
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
último parágrafo do artigo 2506.º-B do Código Civil


Explanation:
É assim que traduzo.

"bis" é A; "ter" é B e por aí adiante.

Por exemplo o artigo 2505 bis é "2505.º-A".

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-03-23 11:16:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Articolo 2
A Directiva 92/12/CEE é alterada do seguinte modo:

La direttiva 92/12/CEE è così modificata:
1) É revogado o artigo 15.oA.
1) l'articolo 15 bis è abrogato;

2) É revogado o artigo 15.oB.
2) l'articolo 15 ter è abrogato;"


http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...


Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search