International Translation Day 2018

Join for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Fatti salvi

09:19 Feb 18, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / idoneità medica al lavoro
Italian term or phrase: Fatti salvi
Fatti salvi i controlli sanitari eseguiti nel corso degli attuali accertamenti - questa è la frase completa, sono disperata!
Claudia Caboi
Local time: 12:37

Summary of answers provided
4 +2ressalvados, exceptuados
Teresa Borges



13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ressalvados, exceptuados

Diria assim em PT(pt)...

Teresa Borges
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Obrigada Teresa!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michela Ghislieri
1 hr
  -> Obrigada, Michela!

agree  Stefania Buonamassa (X): Se for PTbr, RESSALVADOS é mais usado!! Teresa, sempre impecável!!!!
4 hrs
  -> Muito obrigada, Stefania!
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search