Avanti a me X dott. Lucas, fu Notaio Pietro, Notaio in Torino, iscritto al Colli

Portuguese translation: Perante mim X doutor Lucas, oficial do notário Pietro, Notário em Turim

11:56 Apr 23, 2005
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Atto di fusione Repeertorio n. (Notaio)
Italian term or phrase: Avanti a me X dott. Lucas, fu Notaio Pietro, Notaio in Torino, iscritto al Colli
Atto di fusione

Introdução por parte do notário

...fu Notaio Pietro

não pode ser fu - falecido (em português)

Por favor, AJUDA, para "fu" Notaio Pietro, Notaio in Torino
DQL --
Local time: 00:40
Portuguese translation:Perante mim X doutor Lucas, oficial do notário Pietro, Notário em Turim
Explanation:
O Doutor Lucas não é o Notário, mas sim um oficial de notariado que actua pelo Notário Pietro. É isto que me parece estar escrito nesse assento notarial. Sugiro que veja pelo resto do texto se o acto foi praticado pelo Notário ou em sua substituição por um oficial do Notariado.
Selected response from:

Raúl Côrte-Real
Grading comment
O carimbo diz:
Apostille:
sottoscritto da ASTORE PLACIDO
che agisce in qualitá di Notaio
É segnato dal sigillo ASTORE PLACIDO NOTAIO in Torino.

O selo dis:

ASTORE PLACIDO FU PIETRO NOTAIO

Nota: o nome LUCAS foi inventado por mim. Ignorá-lo.

Agora por favor, será que a sua resposta é adequada a este caso.

Não me parece que o ASTORE PLACIDO seja oficial do Notario???
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Perante mim X doutor Lucas, oficial do notário Pietro, Notário em Turim
Raúl Côrte-Real


  

Answers


3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Perante mim X doutor Lucas, oficial do notário Pietro, Notário em Turim


Explanation:
O Doutor Lucas não é o Notário, mas sim um oficial de notariado que actua pelo Notário Pietro. É isto que me parece estar escrito nesse assento notarial. Sugiro que veja pelo resto do texto se o acto foi praticado pelo Notário ou em sua substituição por um oficial do Notariado.

Raúl Côrte-Real
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 102
Grading comment
O carimbo diz:
Apostille:
sottoscritto da ASTORE PLACIDO
che agisce in qualitá di Notaio
É segnato dal sigillo ASTORE PLACIDO NOTAIO in Torino.

O selo dis:

ASTORE PLACIDO FU PIETRO NOTAIO

Nota: o nome LUCAS foi inventado por mim. Ignorá-lo.

Agora por favor, será que a sua resposta é adequada a este caso.

Não me parece que o ASTORE PLACIDO seja oficial do Notario???
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search