Il venir meno,

Portuguese translation: A ausência definitiva

22:07 Apr 28, 2005
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Il venir meno,
La societá é amministrata da un Consiglio di Amministrazione composto da numero di sete...
Il venire meno, per qaulunque ragione di un amministratore della Societá comporterá la decadenza dell'interto consiglio d'amministrazione...
DQL --
Local time: 23:31
Portuguese translation:A ausência definitiva
Explanation:
A menos que surja um termo legal mais adequado... é esta a tradução que lhe sugiro.
Selected response from:

Raúl Côrte-Real
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1A ausência definitiva
Raúl Côrte-Real


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
A ausência definitiva


Explanation:
A menos que surja um termo legal mais adequado... é esta a tradução que lhe sugiro.

Raúl Côrte-Real
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search