per atto tra vivi a titolo oneroso o gratuito

Portuguese translation: por ato entre vivos, a título oneroso ou gratuito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:per atto tra vivi a titolo oneroso o gratuito
Portuguese translation:por ato entre vivos, a título oneroso ou gratuito
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

21:05 Oct 30, 2018
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: per atto tra vivi a titolo oneroso o gratuito
Atto costitutivo di una società. "In caso di trasferimento di quote, anche parziale, per atto tra vivi a titolo oneroso o gratuito, è riservato in favore
degli altri soci il diritto di prelazione."
Grazie.
leabau (X)
Local time: 07:46
por ato entre vivos, a título oneroso ou gratuito
Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

É que «a tendência geral da jurisprudência e da doutrina é, efectivamente, no sentido de conceber o trespasse nesta acepção ampla e multifacetada de toda a forma de transmissão global do estabelecimento, com carácter definitivo (e não apenas temporário), por acto entre vivos, a título oneroso ou mesmo gratuito».
http://julgar.pt/wp-content/uploads/2016/04/04-Isabel-Peixot...

A sucessão pode ser a título universal, singular, por morte ou por ato entre vivos, a título oneroso ou gratuito.
http://132.248.9.34/hevila/Revistamestradoemdireito/2006/vol...

Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 06:46
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1por ato entre vivos, a título oneroso ou gratuito
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
por ato entre vivos, a título oneroso ou gratuito


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

É que «a tendência geral da jurisprudência e da doutrina é, efectivamente, no sentido de conceber o trespasse nesta acepção ampla e multifacetada de toda a forma de transmissão global do estabelecimento, com carácter definitivo (e não apenas temporário), por acto entre vivos, a título oneroso ou mesmo gratuito».
http://julgar.pt/wp-content/uploads/2016/04/04-Isabel-Peixot...

A sucessão pode ser a título universal, singular, por morte ou por ato entre vivos, a título oneroso ou gratuito.
http://132.248.9.34/hevila/Revistamestradoemdireito/2006/vol...



Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 06:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 460
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliana Machado de Souza
2 hrs
  -> Obrigada, Juliana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search