19:25 Oct 16, 2014 |
|
Italian to Portuguese translations [Non-PRO] Social Sciences - Linguistics / grammatica - | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | estava enganada/errada ou não |
| ||
3 | estar enganado |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
estar enganado Explanation: errar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estava enganada/errada ou não Explanation: o meno = ou não Il fatto di sbagliare o meno quando si e' sotto stress non centra nulla (non c'entra nulla).. O fato de errar ou não quando (se é estressado/se sofre pressão) não significa nada |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|