Calcinaio

Portuguese translation: banho de cal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Calcinaio
Portuguese translation:banho de cal
Entered by: Teresa Borges

18:51 Jul 2, 2010
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Preparar couro p/ forro sofá
Italian term or phrase: Calcinaio
Calcinaio: le pelli vengono immerse in bottali di legno con una soluzione a base di calce per permettere la completa depilazione delle stesse, questa soluzione brucia i peli attaccati alle pelli

Banho de cal?

Agradeço desde já
Antonio Tomás Lessa do Amaral
banho de cal
Explanation:
Diria assim em PT(pt)
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 03:39
Grading comment
Teresa, obrigado, Antonio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4banho de cal
Teresa Borges
Summary of reference entries provided
Banho de cal
Teresa Borges

Discussion entries: 5





  

Answers


2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
banho de cal


Explanation:
Diria assim em PT(pt)

Teresa Borges
Portugal
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Teresa, obrigado, Antonio
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins
Reference: Banho de cal

Reference information:
O curtimento de peles necessitava de muita água e por isso era feito em lugares perto dela. Aí decorria a primeira fase do curtimento, empapando as peles em água limpa para que amolecessem e absorvessem tanta água como a que continham quando ainda no animal vivo: “Durante a primeira fase, à pele eram retiradas as suas partes externas, tanto a epiderme (pelo) como hipoderme (carne), porque apenas a parte intermédia (derme) era tratada para se converter em couro. Primeiro a pele era submetida a um prolongado remolho de amolecimento em água clara e limpa para se conseguir que as fibras da pele absorvessem tanta água como haviam contido em vida do animal e se eliminasse a sujidade aderida à superfície”.

Como se pode verificar, eliminava-se ao mesmo tempo a sujidade que aderira à superfície da pele como o sangue, o barro e lixos vários. Depois de limpa e flexível, aele era levada para recipientes chamados curtidouros, onde era submetida a um banho de cal dissolvida em água. Deveria permanecer aí durante algum tempo sob a acção da cal que a amolecia e depilava. Os couros estavam nesta fase a curtir.


    Reference: http://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/13049/2/tese...
Teresa Borges
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Note to reference poster
Asker: Grato, Teresa

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search