blister poliaccoppiate

Portuguese translation: blister/ se al plurale blisters

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:blister poliaccoppiate
Portuguese translation:blister/ se al plurale blisters
Entered by: Paola Cardone

20:17 Mar 24, 2005
Italian to Portuguese translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
Italian term or phrase: blister poliaccoppiate
bustine / blister poliaccoppiati
Paola Cardone
Italy
Local time: 08:43
blister/ se al plurale blisters
Explanation:
per blister sono sicura (si potrebbe usare anche 'cartela' ma gli addetti ai lavori usano blister) per poliaccoppiati bisognerebbe capire meglio di cosa si parla. blister per medicinali in genere risulta da accoppiamento alluminio +pvc, (selados) ma non capisco se quel poliaccoppiati vuole avere quel significato o meno...
bustine = envelopes, anche per l'imballaggio di medicinali.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-03-24 20:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.eletro-forming.com/html/por/pharma5.htm
(in questo site, di un fabbricante di macchine per confezionare blister, trovi la descrizione del processo, e non si unsa l\'idea del materiale \'poliaccoppiato\', ma dice \": Tipos de plástico.......PVC,PVC/PVDC, PET.

Materiais de selagem.......Alumínio duroou mole,Papel
Selected response from:

Roberta
Brazil
Local time: 05:43
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1blister/ se al plurale blisters
Roberta


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
blister/ se al plurale blisters


Explanation:
per blister sono sicura (si potrebbe usare anche 'cartela' ma gli addetti ai lavori usano blister) per poliaccoppiati bisognerebbe capire meglio di cosa si parla. blister per medicinali in genere risulta da accoppiamento alluminio +pvc, (selados) ma non capisco se quel poliaccoppiati vuole avere quel significato o meno...
bustine = envelopes, anche per l'imballaggio di medicinali.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-03-24 20:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.eletro-forming.com/html/por/pharma5.htm
(in questo site, di un fabbricante di macchine per confezionare blister, trovi la descrizione del processo, e non si unsa l\'idea del materiale \'poliaccoppiato\', ma dice \": Tipos de plástico.......PVC,PVC/PVDC, PET.

Materiais de selagem.......Alumínio duroou mole,Papel


    Reference: http://www.anvisa.gov.br/servicos/form/med/espfp2_similar.ht...
Roberta
Brazil
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search