Acc.ti fondo svalutazione

Romanian translation: provizioane pentru deprecierea creantelor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Acc.ti fondo svalutazione
Romanian translation:provizioane pentru deprecierea creantelor
Entered by: Cristiana Francone

17:37 Dec 11, 2009
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Italian term or phrase: Acc.ti fondo svalutazione
Tra le voci di bilancio. Non so se l'abbreviazione sta per Acconti o per Accrediti, e non ho trovato una soluzione convincente per "fondo di svalutazione"...
Cristiana Francone
Local time: 06:41
provizioane pentru deprecierea creantelor
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 57 minute (2009-12-11 18:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1174403

--------------------------------------------------
Note added at 58 minute (2009-12-11 18:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.englezaonline.ro/dictionar_contabilitate/clienti....
Selected response from:

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 07:41
Grading comment
non avevo pensato ad accomodamenti, in un primo momento...
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4provizioane pentru deprecierea creantelor
Carmen Lapadat
Summary of reference entries provided
Carmen Lapadat

  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
provizioane pentru deprecierea creantelor


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 57 minute (2009-12-11 18:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1174403

--------------------------------------------------
Note added at 58 minute (2009-12-11 18:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.englezaonline.ro/dictionar_contabilitate/clienti....

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
non avevo pensato ad accomodamenti, in un primo momento...
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Violeta Vasian: acc.ti sta per accantonamenti. http://www.contabilul.ro/a/2238/tratamentul-contabil-si-fisc...
23 mins

agree  Ioana LAZAR
32 mins

agree  Tradeuro Language Services
14 hrs

agree  Anca Maria Marin
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


42 mins
Reference

Reference information:
Fondo svalutazione crediti - le regole contabili per determinare l'importo da accantonare al fondo

Carmen Lapadat
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search