Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
casa comunale
Romanian translation:
casa comunală
Added to glossary by
Raluca06
Jun 9, 2010 09:10
14 yrs ago
8 viewers *
Italian term
casa comunale
Italian to Romanian
Other
Law (general)
atti di morte - anno x, mese x, giorno x nella Casa Comunale, io x, ufficiale di stato civile.. inserisco nel volume degli allegati a questo registro, dò atto che
Banuisc ca este in cadrul Primariei dar nu stiu daca la noi exista echelaventul acestui birou.
Va multumesc.
Banuisc ca este in cadrul Primariei dar nu stiu daca la noi exista echelaventul acestui birou.
Va multumesc.
Proposed translations
(Romanian)
5 +2 | casa comunală | Ioana LAZAR |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
casa comunală
Este vorba de sediul Primăriei.
***
"Casatoria civila s-a oficiat la 26 iulie 1931, de la ora 10:00. De obicei, celebrarea casatoriei se facea „in Casa Comunala, in public“, dar, prin derogare, casatoria s-a oficiat la Castelul Peles."
http://www.phg.ro/stire.php?id=2433&cat_id=12
***
"Casatoria civila s-a oficiat la 26 iulie 1931, de la ora 10:00. De obicei, celebrarea casatoriei se facea „in Casa Comunala, in public“, dar, prin derogare, casatoria s-a oficiat la Castelul Peles."
http://www.phg.ro/stire.php?id=2433&cat_id=12
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc"
Something went wrong...