facendosi rilasciare quietanze

Romanian translation: solicitând să-i fie eliberate chitanţe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:facendosi rilasciare quietanze
Romanian translation:solicitând să-i fie eliberate chitanţe
Entered by: Carmen Lapadat

08:33 Jul 13, 2011
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Italian term or phrase: facendosi rilasciare quietanze
poteri consigliere delegato
rappresentare la societa' nei confronti di terzi ,facendosi rilasciare quietanze con potere di di proporre ricorsi . sootoscrivere istanze ...
multumesc
Carmen Lapadat
Romania
Local time: 12:20
solicitând să-i fie eliberate chitanţe
Explanation:
solicitând să-i fie eliberate chitanţe / eliberarea de chitanţe
Selected response from:

Anca Maria Marin
Romania
Local time: 12:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5solicitând să-i fie eliberate chitanţe
Anca Maria Marin
4solicitând înscrisuri referitoare la stingerea obligațiilor
Alexandra Itu
3să solicite şi să primească dovezi de plată/chitanţe liberatorii
Daniela Ciobeica


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
solicitând să-i fie eliberate chitanţe


Explanation:
solicitând să-i fie eliberate chitanţe / eliberarea de chitanţe

Anca Maria Marin
Romania
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 218
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
să solicite şi să primească dovezi de plată/chitanţe liberatorii


Explanation:
Codul Civil - CARTEA a V-a - TITLUL V - Executarea obligatiilor
SECTIUNEA a 4-a - Dovada platii
Mijloace de dovada
Art. 1.499. - Daca prin lege nu se prevede altfel, dovada platii se face cu orice mijloc de proba.
Chitanta liberatorie
Art. 1.500. -
(1) Cel care plateste are dreptul la o chitanta liberatorie, precum si, daca este cazul, la remiterea inscrisului original al creantei.
(2) Cheltuielile intocmirii chitantei sunt in sarcina debitorului, in lipsa de stipulatie contrara.
(3) In cazul in care creditorul refuza, in mod nejustificat, sa elibereze chitanta, debitorul are dreptul sa suspende plata.

"...f) Dovada deţinerii dotării tehnice necesare desfăşurării activităţii profesionale (fotocopie, semnată şi parafată de către titular pentru conformitate cu originalul);
Precizări:
- Se prezintă actele prin care este cedată folosinţa sau dreptul de utilizare, inclusiv facturi şi chitanţe liberatorii de plată sau orice altă dovadă privind dreptul de deţinere şi utilizare.
- În cazul dotării tehnice pentru care nu se mai poate face dovada achiziţionării (bonuri, facturi, chitanţe) solicitantul va prezenta o declaraţie pe proprie răspundere privind deţinerea dotării tehnice necesare desfăşurării activităţii profesionale,cu precizarea acestor bunuri, precum şi cu privire la modul de achiziţie sau intrarea în posesie..."

Dovezi de plată: http://forum.softpedia.com/lofiversion/index.php/t187047.htm...
A se vedea şi: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_romanian/law:_contracts...


    Reference: http://e-juridic.manager.ro/articole/codul-civil_cartea-a-v-...
    Reference: http://www.copsi.ro/index.php?option=com_content&view=articl...
Daniela Ciobeica
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 125
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
solicitând înscrisuri referitoare la stingerea obligațiilor


Explanation:
quietanza = Dal fr. quittance, deriv. di quitter 'liberare da una obbligazione', a sua volta deriv. di quitte 'libero da pagamento', che è dal lat. mediev. quitu(m) per il class. quiìtu(m) 'tranquillo, quieto'

http://www.ba.camcom.it/camcom/images/stories/regolazione-me...


Alexandra Itu
Italy
Local time: 11:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search