Albo Artigiani

Romanian translation: Registrul Meşteşugarilor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Albo Artigiani
Romanian translation:Registrul Meşteşugarilor
Entered by: Anca Maria Marin

20:16 Aug 7, 2011
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Albo Artigiani
Attivita', albi ruoli

Codice
Importanza A Albo Artigiani

REgistrul Mestesugarilor?Producatorilor? Multumesc
Carmen Lapadat
Romania
Local time: 16:25
Registrul Meşteşugarilor / Artizanilor
Explanation:
Albo = registru, lista

ARTIZÁN s. m. 1. meșteșugar, meseriaș (din evul mediu). 2. creator de artă în stil popular. 3. (fig.) autor, realizator, creator a ceva. (< fr. artisan)

A se vedea şi:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_romanian/certificates_d...

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2011-08-08 07:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Eventual, ***lucrători calificaţi în meserii de tip artizanal***.
Selected response from:

Anca Maria Marin
Romania
Local time: 16:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Registrul Meşteşugarilor / Artizanilor
Anca Maria Marin


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Registrul Meşteşugarilor / Artizanilor


Explanation:
Albo = registru, lista

ARTIZÁN s. m. 1. meșteșugar, meseriaș (din evul mediu). 2. creator de artă în stil popular. 3. (fig.) autor, realizator, creator a ceva. (< fr. artisan)

A se vedea şi:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_romanian/certificates_d...

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2011-08-08 07:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Eventual, ***lucrători calificaţi în meserii de tip artizanal***.

Anca Maria Marin
Romania
Local time: 16:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 218
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  corallia
1 day 3 hrs
  -> Mulţumesc frumos! O seara bună! :)

agree  Alexandra Itu
1 day 4 hrs
  -> Mulţumesc frumos! O seara bună! :)

agree  ClaudiaDragomir: Registrul Meşteşugarilor http://www.cameramestesugarilor.ro/ro/legistlatie/legea-mest... Mulţumesc Anca, o vară minunată şi ţie! Într-adevăr, din fericire, în prezent sunt foarte ocupată ...:)
12 days
  -> Mulţumesc frumos! O zi bună! Bine ai revenit :). Nu te-am mai văzut de ceva timp pe aici (probabil ai fost fff ocupată, ceea ce e foarte bine). Un sfârşit de vară minunat!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search