neoromanzo d’appendice

Italian term or phrase:neoromanzo d’appendice
Romanian translation:roman foileton
Entered by: Nona Stanciu Dell'Acqua

22:38 Nov 30, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: neoromanzo d’appendice
Context: "I due personaggi sono gli eroi di questo *neoromanzo* d’appendice."
M-am gandit la doua variante:
- neo-roman foileton
- roman foileton
Am nevoie de ajutor pt a gasi formularea cea mai fidela si corecta. Mersi :)
Nona Stanciu Dell'Acqua
Local time: 15:33

Summary of answers provided
3nou roman foileton
Irina Aelenei



48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nou roman foileton

Articol sau fragment de roman inserat în partea de jos a paginilor unui ziar, reviste ecc
Roman-foileton = roman care se publică pe fragmente într-o serie de numere consecutive ale unui periodic.

Example sentence(s):
  • "De obicei, lansarea in cuprinsul ziarului a cate unui nou roman-foileton este precedata de o reclama revelatoare" (Dinu Pillat). ...

Irina Aelenei
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Iti multumesc Irina, dar am gasit termenul pt. aceasta traducere. Spor la lucru!

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search