Glossary entry

Italian term or phrase:

fattura immediata

Russian translation:

счет(счет-фактура), оформляемый в момент продажи товара

Added to glossary by Esegeda
Sep 4, 2013 09:32
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term

fattura immediata

Italian to Russian Bus/Financial Accounting fattura
вид документа

Discussion

Esegeda (asker) Sep 6, 2013:
Спасибо за исчерпывающее пояснение!
Assiolo Sep 6, 2013:
Алена права, транслитерировать не имеет смысла. Если текст о разных видах счетов, можно написать "счёт-фактура, выставляемый в день поставки", а если это в самом документе, достаточно "счёт-фактура" - то, что он выписан в день поставки, и так понятно, а указание "fattura immediata" или "fattura differita" не является обязательным и не имеет никакого юридического значения. В зависимости от бухгалтерской программы некоторые фирмы это пишут, а некоторые нет.
Esegeda (asker) Sep 4, 2013:
Спасибо, я тоже так и оставила :)
Alena Hrybouskaya Sep 4, 2013:
Я бы написала просто счет-фактура, по-моему транслитерировать не имеет смысла
Esegeda (asker) Sep 4, 2013:
Спасибо, Алена! Я тоже не нашла :( Может, можно просто счет-фактура записать или вообще транслитерировать: "иммедиата", раз это - итальянские реалии?

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

счет(счет-фактура), оформляемый в момент продажи товара

к сожалению, не знаю, существует ли особый термин в русском языке, я не нашла
Fattura immediata
La fattura immediata deve essere emessa e consegnata o spedita al cliente (anche a mezzo di sistemi elettronici) entro lo stesso giorno di effettuazione della vendita o prestazione del servizio. Da ciò si evince che la fattura immediata non ha carattere accompagnatorio, per cui i beni venduti possono viaggiare senza alcun documento.
Peer comment(s):

agree Assiolo
1 day 20 hrs
agree P.L.F. Persio
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо еще раз за помощь!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search