quarta gamma

Russian translation: см. Explanation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:quarta gamma
Russian translation:см. Explanation
Entered by: Olga Fedorenko

21:35 Oct 21, 2016
Italian to Russian translations [PRO]
Agriculture / уборочная машина (с/х продукция)
Italian term or phrase: quarta gamma
Контекст:
Macchina X... ideata per i produttori di quarta gamma.
...adatta per la raccolta di tutti i prodotti di quarta gamma a foglia come per esempio lo spinacio, la bietola da taglio, la rucola

Речь идет о свежих зеленных культурах, относящихся к категории помытых, упакованных и готовых к употреблению, потому что:
Quarta gamma: ortofrutta fresca, lavata, confezionata e pronta al consumo.

Как можно перевести на русский язык кратко?
Заранее большое спасибо!
Olga Fedorenko
Italy
Local time: 00:33
см. Explanation
Explanation:
quarta gamma - фасованные зеленные культуры

Я нашел такую ссылку (http://rubriche.linsalatadellorto.it/dettaglio.php?target=46... и решил сопоставить итальянскую классификацию с реалиями русскоязычных стран. Результаты сравнения ниже:

1-я группа – свежие овощи
2-я группа – консервированные, маринованные, квашенные, моченые и т.д.
3-я группа – замороженные
4-я группа – фасованные свежие (в данном случае "фасованные зеленные культуры")
5-я группа – фасованные полуготовые (полуфабрикаты) (http://мастер-повар.рф/polufabrikatyi-iz-ovoschey-proshedshi...


Технические условия (ТУ) 9735-001-23377011-2010 "Культуры овощные зеленые фасованные" (http://e-ecolog.ru/reestr/doc/497357)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-10-22 18:21:09 GMT)
--------------------------------------------------

Еще обратите внимание на «фасованные листовые овощи», как здесь http://код-тн-вэд.рф/i/листовые-овощи-код-тн-вэд
Selected response from:

Sasha Kutsyi
Ukraine
Local time: 01:33
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5свежие полуфабрикаты из фруктов или овощей
Lubina
4так называемая "четыре этапа" обработки продуктов отбор, сортировка, очистка, резка и мойка)
Erzsébet Czopyk
3 -1см. Explanation
Sasha Kutsyi


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
так называемая "четыре этапа" обработки продуктов отбор, сортировка, очистка, резка и мойка)


Explanation:
I PRODOTTI DI QUARTA GAMMA
Vengono chiamati prodotti ortofrutticoli di quarta gamma tutte quelle varietà di frutta fresca, verdura fresca ed ortaggi freschi pronti per il consumo.
Si possono considerare prodotti ortofrutticoli di quarta gamma tutte quelle varietà di frutta e verdura fresca, singole o miscelate, che durante i processi di post-raccolta sono sottoposte ad una serie di operazioni (chiamate anche fasi di lavorazione dei prodotti di quarta gamma, cioè la selezione, cernita, mondatura, taglio e lavaggio) per essere infine confezionate in buste e/o vaschette sigillate che, tramite la catena del freddo, vengono commercializzate sul mercato ortofrutticolo pronte per il consumo al momento o previa cottura. (отбор, сортировка, очистка, резка и мойка)
Nei supermercati lo spazio dedicato ai prodotti di quarta gamma è notevolmente aumentato negli ultimi anni: i prodotti ortofrutticoli di quarta gamma infatti soddisfano sempre più i nuovi stili di consumo attraverso una preparazione e una presentazione funzionali sia al consumatore, sia alla moderna distribuzione.
http://www.zipmec.com/prodotti-di-quarta-gamma-storia-produz...

Коды ОКВЭД 2016 с расшифровкой (ОКВЭД 2) - Общероссийский ...
новыеформы.рф/okved.html
http://xn--b1agvbfco4a5df.xn--p1ai/okved.html
01.63 Деятельность сельскохозяйственная после сбора урожая
Эта группировка включает:
- подготовку сельскохозяйственных культур для хранения и сбыта на рынке, т.е. очистку, обрезку, сушку, сортировку, обеззараживание;
- очистку хлопка;
- подготовку листьев табака, например сушку;
- подготовку бобов какао, например очистку;
- обработку плодов воском; - хранение картофеля, овощей, фруктов и ягод
Источник: http://новыеформы.рф

подготовкa (сельскохозяйственных культур) для хранения и сбыта на рынке=отбор, сортировка, очистка, резка и мойка

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
см. Explanation


Explanation:
quarta gamma - фасованные зеленные культуры

Я нашел такую ссылку (http://rubriche.linsalatadellorto.it/dettaglio.php?target=46... и решил сопоставить итальянскую классификацию с реалиями русскоязычных стран. Результаты сравнения ниже:

1-я группа – свежие овощи
2-я группа – консервированные, маринованные, квашенные, моченые и т.д.
3-я группа – замороженные
4-я группа – фасованные свежие (в данном случае "фасованные зеленные культуры")
5-я группа – фасованные полуготовые (полуфабрикаты) (http://мастер-повар.рф/polufabrikatyi-iz-ovoschey-proshedshi...


Технические условия (ТУ) 9735-001-23377011-2010 "Культуры овощные зеленые фасованные" (http://e-ecolog.ru/reestr/doc/497357)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-10-22 18:21:09 GMT)
--------------------------------------------------

Еще обратите внимание на «фасованные листовые овощи», как здесь http://код-тн-вэд.рф/i/листовые-овощи-код-тн-вэд

Sasha Kutsyi
Ukraine
Local time: 01:33
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lubina: 5-я группа - это готовые к употреблению блюда, а не полуфабрикаты
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
свежие полуфабрикаты из фруктов или овощей


Explanation:
Это итальянское деление продуктов на категории невозможно перевести на русский язык кратко, надо описательно. По-сути, это товар с более высокой добавочной стоимостью, полуфабрикат, который к тому же свежий, то есть скоропортящийся.

--------------------------------------------------
Note added at 10 giorni (2016-11-01 13:30:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

3-я группа – замороженные полуфабрикаты
4-я группа – свежие полуфабрикаты (не только зеленые, любые овощи и фрукты)
5-я группа – готовые к употреблению блюда

Lubina
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search