GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 Oct 24, 2013 |
Italian to Russian translations [PRO] Architecture / Antico Palazzo di Città | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liudmila Churikova Italy Local time: 06:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Королевское крыло парламента |
| ||
2 +2 | Палата |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Палата Explanation: Non ne sono convinta al 100%, ma potrebbe servire agli altri colleghi per trovare la definizione esatta in russo. Stamento deriva dallo spagnolo estamento, vedi http://en.wikipedia.org/wiki/Stamenti e http://it.wikipedia.org/wiki/Stamento Si chiamava stamento o braccio, ciascuna delle componenti del parlamento di vari regni medievali e moderni, fra cui quello del Regno di Sardegna sino alla fusione perfetta (1847), quando con l'emanazione dello Statuto albertino fu istituito il parlamento subalpino. Quando il parlamento si riuniva in sessione plenaria, le sue componenti assumevano la denominazione di bracci, mentre quando si riunivano separatamente si chiamavano, appunto, stamenti. |
| ||||||||||||||||||||||||
19 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|
5 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference Reference information: Не знаю, правильно ли называть Stamento палатой парламента. Речь идет о гражданском (королевском) крыле или ветви парламента, как его называют здесь: http://san-saba.org/ru/component/content/article/65-storiade... Церковь имеет большую историческую ценность: здесь собирались военнослужащие сардинского Парламента и сардинская знать под председательством Маркизов Лакони, обладающих правом первого голоса. Королевское крыло парламента, состоящее из мэров королевских городов, встречались во Дворце Города, в то время, как церковное крыло вместе сардинскими епархиальными епископами собирались в резиденции архиепископа. Эти три крыла или ветви затем созывались на пленарное заседание в присутствии вице-короля в кафедральном Соборе. См. на итальянском: http://liceodesanctiscagliari.it/attachments/article/93/Book... …il Parlamento Sardo esprimeva una rappresentatività limitata ad una elite. Articolato in tre BRACCI o STAMENTI : STAMENTO ECCLESIASTICO composto dal Clero sardo. LO STAMENTO MILITARE Erano membri di diritto : Feudatari , Nobili, Cavalieri. STAMENTO CIVILE O REALE composto dalle 7 Città Reali, ossia senza Feudatario. Le 7 Città rappresentate erano: Alghero - Bosa – Cagliari – Castelaragonese( Castelsardo) - Iglesias - Oristano – Sassari – Ne facevano parte come voci i Sindaci di queste città. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|