andare a massa

Russian translation: закорачиваться на массу

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:andare a massa
Russian translation:закорачиваться на массу
Entered by: Gennady Lapardin

18:41 Nov 16, 2007
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: andare a massa
Выражение встречается в следующем контексте:"La resistenza è andata “a massa”. Verificare il motivo per cui è andata “a massa”
(generalmente la resistenza “va a massa” quando la sua temperatura aumenta troppo. "
Я понимаю, о чем речь, но мне нужен точный русский термин.
carinadiroma
Italy
Local time: 13:51
закорачивать на массу
Explanation:
типичное выражение электриков. масса - это наиболее массивная часть конструкции (например, в авто - рама, у станка - фундамент или еще что-нибудь). вполне рутинная процедура (например, когда "прикуриваем" от аккумулятора, то один полюс закорачиваем на массу, то есть цепляем к раме). В вашем примере, видимо, вся мощность уходит в массу, а на требующемся выходе - ноль.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-16 22:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

точнее мощность "сопротивления (нагревательного элемента) уходит НА массу". массой, в данном случае, может служить общая система заземления здания
Selected response from:

Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 14:51
Grading comment
Спасибо, Ваш ответ , пожалуй, самый точный. Как я уже говорила, я понимала,что речь шла о замыкании. Но мне нужна была точная фраза именно в этой ситуации: объяснений не было достаточно, так как я не знала , как сказать грамотно, "по-электрически". Ваш вариант вписывается отлично!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1= andare in corto (circuito); "вызывает короткое замыкание"
Natalya Danilova
4 +1Замыкание на корпус
Assiolo
3закорачивать на массу
Gennady Lapardin


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
= andare in corto (circuito); "вызывает короткое замыкание"


Explanation:
Соответственно, речь идет о коротком замыкании. Без дополнительного контекста сложно предложить вам более "четкий" перевод.
Но что речь о коротком замыкании - 100%. Подтвердит муж, электротехник.

Natalya Danilova
Russian Federation
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lyudmila Gorbunova (married Zanella): Così dicono gli elettricisti in Russia!
8 mins
  -> Спасибо, Людмила!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Замыкание на корпус


Explanation:
E' sempre un caso di corto circuito, ma un caso particolare, e la massa è il corpo metallico dell'apparecchio.

http://www.epsilan.it/treccani/print.asp?LEMMA=185549 :
Andare a massa, detto di un elemento in tensione di un apparecchio elettrico che accidentalemente vada a far contatto con il telaio metallico dell'apparecchio stesso.

http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RKuwuyqol!ngs:qgt... :
Замыкание на корпус. Frame connection; Connection to frame
Электрическое замыкание на корпус - случайное электрическое соединение токоведущей части с металлическими нетоковедущими частями электроустановки.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-11-16 20:57:59 GMT)
--------------------------------------------------

"Сопротивление замыкается на корпус..."

Assiolo
Italy
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalya Danilova: Giustissimo :) http://lingvo.yandex.ru/it?text=замыкание на корпус
12 mins
  -> Спасибо! :-) Нашла описания, как при замыкании на корпус по этому самому корпусу растекается ток. Страшно, но здорово: так и представляю себе, как он расплывается-расползается. Хотя хорошего, конечно, мало...
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
закорачивать на массу


Explanation:
типичное выражение электриков. масса - это наиболее массивная часть конструкции (например, в авто - рама, у станка - фундамент или еще что-нибудь). вполне рутинная процедура (например, когда "прикуриваем" от аккумулятора, то один полюс закорачиваем на массу, то есть цепляем к раме). В вашем примере, видимо, вся мощность уходит в массу, а на требующемся выходе - ноль.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-16 22:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

точнее мощность "сопротивления (нагревательного элемента) уходит НА массу". массой, в данном случае, может служить общая система заземления здания

Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Ваш ответ , пожалуй, самый точный. Как я уже говорила, я понимала,что речь шла о замыкании. Но мне нужна была точная фраза именно в этой ситуации: объяснений не было достаточно, так как я не знала , как сказать грамотно, "по-электрически". Ваш вариант вписывается отлично!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search