GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:41 Nov 16, 2007 |
Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gennady Lapardin Russian Federation Local time: 14:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | = andare in corto (circuito); "вызывает короткое замыкание" |
| ||
4 +1 | Замыкание на корпус |
| ||
3 | закорачивать на массу |
|
= andare in corto (circuito); "вызывает короткое замыкание" Explanation: Соответственно, речь идет о коротком замыкании. Без дополнительного контекста сложно предложить вам более "четкий" перевод. Но что речь о коротком замыкании - 100%. Подтвердит муж, электротехник. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Замыкание на корпус Explanation: E' sempre un caso di corto circuito, ma un caso particolare, e la massa è il corpo metallico dell'apparecchio. http://www.epsilan.it/treccani/print.asp?LEMMA=185549 : Andare a massa, detto di un elemento in tensione di un apparecchio elettrico che accidentalemente vada a far contatto con il telaio metallico dell'apparecchio stesso. http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RKuwuyqol!ngs:qgt... : Замыкание на корпус. Frame connection; Connection to frame Электрическое замыкание на корпус - случайное электрическое соединение токоведущей части с металлическими нетоковедущими частями электроустановки. -------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2007-11-16 20:57:59 GMT) -------------------------------------------------- "Сопротивление замыкается на корпус..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
закорачивать на массу Explanation: типичное выражение электриков. масса - это наиболее массивная часть конструкции (например, в авто - рама, у станка - фундамент или еще что-нибудь). вполне рутинная процедура (например, когда "прикуриваем" от аккумулятора, то один полюс закорачиваем на массу, то есть цепляем к раме). В вашем примере, видимо, вся мощность уходит в массу, а на требующемся выходе - ноль. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-11-16 22:36:53 GMT) -------------------------------------------------- точнее мощность "сопротивления (нагревательного элемента) уходит НА массу". массой, в данном случае, может служить общая система заземления здания |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.