Operazioni da eseguire:

Russian translation: необходимые действия

13:51 Sep 15, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / рк-во по эскпл
Italian term or phrase: Operazioni da eseguire:
как бы вы перевели "Operazioni da eseguire" в качестве заголовка раздела руководства по эксплуатации.

В самом разделе указана последовательность проведения работ, например, программирование циклов оборудования или настройки клапанов оборудования.

Необходимые действия?
Lev Tulubjev
Germany
Local time: 03:19
Russian translation:необходимые действия
Explanation:
Это действия, операции, которые следует произвести, подлежащие выполнению.
Пример с "необходимыми действиями" - http://www.avtorazborka.ru/article/Radiator01/
Пример с "операциями, подлежащими выполнению" - http://www.bft.it/repository/prodotti/download/D811620_01.pd... (в итальянском варианте там da effettuare, но это синонимы).
Если это заголовок и дальше описана последовательность работ, может быть, подойдёт "порядок действий".
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 03:19
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1необходимые действия
Assiolo
3необходимые действия
Rossinka
3Выполняемые работы?
Alena Hrybouskaya


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Выполняемые работы?


Explanation:
**

Alena Hrybouskaya
Italy
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
необходимые действия


Explanation:
.

Rossinka
Italy
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
необходимые действия


Explanation:
Это действия, операции, которые следует произвести, подлежащие выполнению.
Пример с "необходимыми действиями" - http://www.avtorazborka.ru/article/Radiator01/
Пример с "операциями, подлежащими выполнению" - http://www.bft.it/repository/prodotti/download/D811620_01.pd... (в итальянском варианте там da effettuare, но это синонимы).
Если это заголовок и дальше описана последовательность работ, может быть, подойдёт "порядок действий".

Assiolo
Italy
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalya Danilova
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search