con pallettoni di germi che sparano dalla doppietta rubiconda

Russian translation: вирусными пулями, выстреливаемыми из огненно-красной двустволки

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:con pallettoni di germi che sparano dalla doppietta rubiconda
Russian translation:вирусными пулями, выстреливаемыми из огненно-красной двустволки

10:03 Jan 11, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-01-14 11:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Russian translations [PRO]
Journalism
Italian term or phrase: con pallettoni di germi che sparano dalla doppietta rubiconda
Sento esploderti dentro da giorni e provo a contenerti invano, come fossi un amore adolescenziale il giorno dopo la tua prima delusione. Dovrei ribattezzare il mio naso Niagara, dopo che in solo tre giorni sembra diventato quello di Michael Jackson e starnutisco come un uomo allergico alle bugie che entra in Parlamento. “E’ arrivata l’influenza” urlerebbe un messo regio per le strade se fossi nato quando la cura più adatta si chiamava “”sanguisuga. Gli untori si nascondono nelle metropolitane, nei bus, provano a colpirti con pallettoni di germi che sparano dalla doppietta rubiconda tra occhi e bocca.
Iberi (X)
вирусными пулями, выстреливаемыми из огненно-красной двустволки
Explanation:
или "вирусными пулями, которые они выстреливают из установленной между глазами и носом огненно-красной двустволки". Примерно так.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-01-11 11:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

Pallettone = шарообразная пуля

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-01-11 11:52:49 GMT)
--------------------------------------------------

!!! Ошибка: не "между глазами и носом", а "между глазами и РТОМ" (нос как раз и есть "двустволка")
Selected response from:

Liudmila Churikova
Italy
Local time: 06:08
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3вирусными пулями, выстреливаемыми из огненно-красной двустволки
Liudmila Churikova


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
вирусными пулями, выстреливаемыми из огненно-красной двустволки


Explanation:
или "вирусными пулями, которые они выстреливают из установленной между глазами и носом огненно-красной двустволки". Примерно так.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-01-11 11:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

Pallettone = шарообразная пуля

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-01-11 11:52:49 GMT)
--------------------------------------------------

!!! Ошибка: не "между глазами и носом", а "между глазами и РТОМ" (нос как раз и есть "двустволка")

Liudmila Churikova
Italy
Local time: 06:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: e bravissima!
48 mins
  -> Grazie! (sempre generosa, missdutch!)

agree  Natalia Volkova
1 hr
  -> Спасибо.

agree  Assiolo: только pallettoni - это крупная дробь, картечь
1 hr
  -> Верно! и по смыслу дробь больше подходит. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search