GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:48 Mar 5, 2014 |
Italian to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Olga Fedorenko Italy Local time: 23:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | в т.ч. в лице самого представляемого |
|
в т.ч. в лице самого представляемого Explanation: Речь идет о доверенности? Значит, сторонами будут представитель и представляемый. Предложение будет звучать следующим образом: <назначать орган управления, в т.ч. в лице самого представляемого> Иными словами, управляющий орган будет состоять из представляемого лица. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.