Atto di citazione

Russian translation: iskovoye zajavlenie

21:15 Mar 17, 2005
Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / economy
Italian term or phrase: Atto di citazione
Il titolo dell'atto.
Come deve essere precisamente in russo? Quando si tratta di un documento di almeno 8 pagine, si intitola lo stesso "povestka v sud"?
Ringrazio in anticipo tutti.
Marishka
Italy
Local time: 05:27
Russian translation:iskovoye zajavlenie
Explanation:
se vyzov v sud non e' "il suo caso", potrebbe essere questo che dovrebbe essere un documento contenente i capi d'accusa, di cui il convenuto deve essere informato
Selected response from:

DDim
Local time: 07:27
Grading comment
Судебная повестка - письменное официальное извещение о вызове в суд.

Судебная повестка
Судебная повестка - письменное официальное извещение о вызове в суд.

Исковое заявление
Исковое заявление - внешняя форма выражения иска. Исковое заявление должно содержать:
- наименование суда, в который оно адресовано;
- наименование и адреса сторон;
- фактические основания иска и подтверждающие их доказательства;
- содержание и цену иска;
- перечень прилагаемых документов.
- внешняя форма выражения иска. Исковое заявление должно содержать:
- наименование суда, в который оно адресовано;
- наименование и адреса сторон;
- фактические основания иска и подтверждающие их доказательства;
- содержание и цену иска;
- перечень прилагаемых документов.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1повестка в суд
Mark Bernardini
3 +1iskovoye zajavlenie
DDim


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
повестка в суд


Explanation:
certo, per carita', si potrebbe tradurre come вызов в суд o come постановление о вызове в суд; ma chi l'ha detto che si tratti di una chiamata o di un decreto? Mai sbilanciarsi e dire nella traduzione piu' di quanto non venga detto nell'originale. Quindi, повестка, e acqua in bocca.

Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DDim: âûçîâ â ñóä
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
iskovoye zajavlenie


Explanation:
se vyzov v sud non e' "il suo caso", potrebbe essere questo che dovrebbe essere un documento contenente i capi d'accusa, di cui il convenuto deve essere informato

DDim
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 118
Grading comment
Судебная повестка - письменное официальное извещение о вызове в суд.

Судебная повестка
Судебная повестка - письменное официальное извещение о вызове в суд.

Исковое заявление
Исковое заявление - внешняя форма выражения иска. Исковое заявление должно содержать:
- наименование суда, в который оно адресовано;
- наименование и адреса сторон;
- фактические основания иска и подтверждающие их доказательства;
- содержание и цену иска;
- перечень прилагаемых документов.
- внешняя форма выражения иска. Исковое заявление должно содержать:
- наименование суда, в который оно адресовано;
- наименование и адреса сторон;
- фактические основания иска и подтверждающие их доказательства;
- содержание и цену иска;
- перечень прилагаемых документов.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ada Dell'Amore (X): in ambito civile concordo con "iskovoe zajavlenie". "Povestka v sud" dovrebbe provenire da un giudice.
1 day 9 hrs
  -> verissimo. i. z. (di pugno dell'attore), se non sbaglio, e' indirizzato al 1) tribunale 2)convenuto
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search