Glossary entry

Italian term or phrase:

grande distribuzione

Russian translation:

centralizovannyj sbyt

Added to glossary by Nadia Ziliani
Jul 25, 2002 14:32
22 yrs ago
Italian term

grande distribuzione

Italian to Russian Marketing derivati del pomodoro
attualmente è in forte aumento la produzione di prodotti finiti e prodotti aromatizzati destinati alla grande distribuzione e al catering

Proposed translations

+1
53 mins
Selected

сбыт через крупные централизованные торговые сети

Для краткости можно написать:

- централизованный сбыт.

См. определение:
La Distribuzione Moderna e’ suddivisa in Grande Distribuzione, Distribuzione Organizzata e Grandi Indipendenti. La Grande Distribuzione (GD) comprende le grandi catene al dettaglio con unica proprieta’ dei punti vendita e gestione centralizzata delle funzioni di acquisto, di marketing, organizzative, amministrative e finanziarie (ad esempio, Coop Italia, PAM, La Rinascente)".
(ссылка внизу)
Peer comment(s):

agree oldnick : ok
3 hrs
Ñïàñèáî
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRAZIE! e grazie anche a tutti gli altri!"
17 mins

массовый сбыт

в настоящее время наблюдается существенное увеличение производства готовых и ароматизированных продуктов, предназначенных для массового сбыта и общественного питания
Peer comment(s):

agree Ekaterina I. : Vse verno, no skoree vsego, pod massovim sbitom podrazumevaetsia opt, a zdes' rech' idet o raspredelenii cherez set' supermarketov?!
22 mins
à âîò ýòîãî íàì çíàòü íå äàíî.
disagree oldnick : Katinka verno govorit
4 hrs
÷òî âåðíî-òî? Âû, ìîæåò, ñïðîñèëè ó çàäàâøåé âîïðîñ? Òàê ïîäåëèòåñü, áóäüòå äîáðû...
Something went wrong...
1 hr

оптовый сбыт/распределение

Я знаю за собой привычку искать смысл за словами. Да, написано одно, но - на мой взгляд - автор документа имеет в виду именно оптовый сбыт в противоположность использованию в catering, в каковое входят и кафе-рестораны, и магазины розничной продажи.
Так что мой вариант таков:
...предназначенный как для оптового сбыта, так и для розничной реализации и использования в системе общественного питания.
Удачи!
Олег
Peer comment(s):

neutral oldnick : ìàãàçèí ðîçíè÷íîé òîðãîâëè - ýòî íå catering, à Oðãàíèçàöèÿ ïèòàíèÿ
3 hrs
Something went wrong...
5 hrs

NOT FOR GRADING

УВ. БЕРНАРДИНИ
КАТИНКА ВЕРНО ГОВОРИТ О ТОМ, ЧТО ВАШ ВАРИАНТ НЕ СОВСЕМ УДАЧНЫЙ (ПО-МОЕМУ). ПОЧИТАЙТЕ НИЖЕ ОТВЕТ СО ССЫЛКАМИ yakov TOMARA. тАМ ДАНО ПОЯСНЕНИЕ О ТОМ, ЧТО ТАКОЕ GRANDE DISTRIBUZIONE.

NON RIUSCITO AD ATTACCARE REMARK AL REMARK, SORRY.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search