GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:56 Sep 12, 2014 |
Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / macchina per l'imballaggio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rossinka Italy Local time: 00:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | скребковый конвейер |
| ||
2 | заякоренные тросы / цепи |
|
заякоренные тросы / цепи Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
скребковый конвейер Explanation: http://www.reveyron.com/it/prodotti/guide-profili-e-bordi-di... правда, на этом сайте их называют то tasselli, то listelli но я думаю, что их можно обозвать и facchini Кликаем справа на Guarda и открываем: http://www.reveyron.com/it/news/1/23 читаем: Listello a base stretta per un miglior avvolgimento su rulli da 50mm. чем не facchino? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.