Feb 25, 2010 10:57
14 yrs ago
Italian term

non essendoci investimenti su altri campi, come quello lavorativo

Italian to Russian Social Sciences Psychology
Помогите, пожалуйста, точно передать смысл второй части предложения.

Контекст:
L'investimento sul bambino adottivo da parte della signora sarà totale poichè non essendoci investimenti su altri campi, ad esempio quello lavorativo, identitariamente la signora si immaggina come madre e mogle.

У меня получилось примерно следующее:
Госпожа полностью посвятит себя усыновленному ребенку, поскольку она нигде не работает и сможет без проблем справляться со своими обязанностями жены и матери.

Discussion

Liona PilY (asker) Feb 25, 2010:
спасибо, солод! как раз вот вашего дополнения и не хватало. Перенесите его в ответы, пожалуйста, для очков.
solod Feb 25, 2010:
здесь немного уточните не имея других занятий или занятий в других сферах......
госпожа идентифицирует себя с матерью и женой или видит себя только в роли матери и жены.
erika rubinstein Feb 25, 2010:
нормально ...

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

идентифицирует себя с матерью и женой

.....
Peer comment(s):

agree Federica Della Casa Marchi
2 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search