ansiosa, ha raggiunto buona distensione che le ha permesso

Russian translation: беспокойная, ... ей удалось расслабиться настолько

08:19 Jun 9, 2010
Italian to Russian translations [PRO]
Science - Psychology
Italian term or phrase: ansiosa, ha raggiunto buona distensione che le ha permesso
Поначалу немного тревожная, она постепенно приобретала уверенность, благодаря которой она смогла размышлять над разными обсуждаемыми вопросами. ???

Inizialmente un po’ ansiosa, ha via via raggiunto una buona distensione che le ha permesso di fermarsi a riflettere sui vari contenuti trattati.
Liona PilY
Russian translation:беспокойная, ... ей удалось расслабиться настолько
Explanation:
Поначалу она проявляла некоторое беспокойство, но постепенно ей удалось расслабиться настолько, чтобы спокойно обдумывать разнообразные обсуждаемые проблемы (размышлять о различных обсуждаемых проблемах).


--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2010-06-09 12:54:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ну да, можно "вопросы", "темы".
Selected response from:

Tatyana Yaroshenko
Russian Federation
Local time: 18:58
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4беспокойная, ... ей удалось расслабиться настолько
Tatyana Yaroshenko


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
беспокойная, ... ей удалось расслабиться настолько


Explanation:
Поначалу она проявляла некоторое беспокойство, но постепенно ей удалось расслабиться настолько, чтобы спокойно обдумывать разнообразные обсуждаемые проблемы (размышлять о различных обсуждаемых проблемах).


--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2010-06-09 12:54:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ну да, можно "вопросы", "темы".

Tatyana Yaroshenko
Russian Federation
Local time: 18:58
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Хорошо построенная фраза. Спасибо, Татьяна! Только я бы написала над разными обсуждаемыми "темами". Ведь необязательно это проблемы?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search