solubilizzazione

Russian translation: гомогеннизация

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:solubilizzazione
Russian translation:гомогеннизация

06:16 Aug 17, 2001
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: solubilizzazione
It is a sort of heat treament of steel.
oldnick
Local time: 11:23
гомогенизация
Explanation:
См. Металлургический ит-рус словарь.
Второй перевод: нагрев под закалку.
Третий: растворимость (металлы тоже растворяются друг в друге).
Selected response from:

Oleg Borodkin (X)
Grading comment
Grazie. La risposta calza perfettamente e dubbi non ce sono.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naгомогенизация
Oleg Borodkin (X)
naсолюбилизация
Oleg Rudavin


  

Answers


18 mins
солюбилизация


Explanation:
It's making something liquid or soluble. I guess specialists will understand it perfectly.
Best luck!
Oleg
See Савинцева Солюбилизация ароматических углеводородов растворами этоксилата децилового спирта Проведено исследование солюбилизации ароматических углеводородов водными растворами этоксилата децилового спирта при различных температурах. Рассмотрено микроокружение солюбилизатов. Оценены термодинамические характеристики процесса солюбилизации бензола, толуола, о - ксилола, псевдокумола и нафталина водными растворами Пав......
06.01.2000 | 6 Kb | koi8-r | http://www-psb.ad-sbras.nsc.ru/csd599/osd.htm

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 100
Grading comment
I will research mor. Profs often say "I see" when they don't
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I will research mor. Profs often say "I see" when they don't

3 days 22 hrs
гомогенизация


Explanation:
См. Металлургический ит-рус словарь.
Второй перевод: нагрев под закалку.
Третий: растворимость (металлы тоже растворяются друг в друге).

Oleg Borodkin (X)
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Grazie. La risposta calza perfettamente e dubbi non ce sono.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search