vecchio nappa

Russian translation: наппа с винтажным эффектом/состаренная наппа

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:vecchio nappa
Russian translation:наппа с винтажным эффектом/состаренная наппа
Entered by: Olga Dorofeeva

12:59 Jun 14, 2017
Italian to Russian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / calzature/pelletteria
Italian term or phrase: vecchio nappa
Описание обуви
Materiale: vecchio nappa

Меня интересует, это искусственно состаренная либо есть какой-то особый тип кожи? Клиент на этот же вопрос пока никак не ответил… меня интересует "vecchio"
Спасибо!
Olga Dorofeeva
Italy
Local time: 23:16
наппа с винтажным эффектом
Explanation:
Как многие уже сказали, речь идет об искусственном состаривании кожи. Но с точки зрения маркетинга предпочтительнее термин "винтажный эффект". Как вариант: искусственно состаренная наппа. Именно "искусственно".
Selected response from:

Natalya Danilova
Russian Federation
Local time: 01:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1наппа с винтажным эффектом
Natalya Danilova
4из кожи наппа с состаренным эффектом
Rossinka
2потертая замша
oldnick


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
из кожи наппа с состаренным эффектом


Explanation:
Обычно так пишут в описании артикулов из кожи (обувь, сумки и т.п.)
Еще пишут "с поношенным эффектом"

Rossinka
Italy
Local time: 23:16
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  oldnick: наверное, не эффект поношенный, а кожа :). Это имеет место, конечно же, но ведь неверно - надо продвигать в массы правильные концепции :)
1 day 14 hrs
  -> "С ... эффектом"- это уже почти стандартный прием в описании артикулов одежды,кожгалантереи и т.п. Плюс сам термин "с эффектом" подразумевает искусственное нанесение какой-то обработки.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
наппа с винтажным эффектом


Explanation:
Как многие уже сказали, речь идет об искусственном состаривании кожи. Но с точки зрения маркетинга предпочтительнее термин "винтажный эффект". Как вариант: искусственно состаренная наппа. Именно "искусственно".

Natalya Danilova
Russian Federation
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  oldnick: состаренная VS состарившаяся. Не нужно добавлять "искусственно"
3 days 21 hrs

agree  Yana Strelets
22 days
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
потертая замша


Explanation:
старая замша

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн16 час (2017-06-16 05:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

пожалуй коллеги правы - продавать изделия из просто "потертой" замши как-то не очень.

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн16 час (2017-06-16 05:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

Мытая кожа/замша: полностью обработан кожа/замша увлажняется и в мокром виде помещается под нагретый пресс. После кожа/замша приобретает слегка потертый вид, а иногда и специальное «растрескивание.
или
СОСТАРЕННАЯ КОЖА
Здесь все расписано: http://www.ecco-shoes.ru/buyers/encyclopedia/top/types/


oldnick
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search