Maglia Tubolare

Russian translation: трубчатый трикотаж, кашкорсе

05:13 Jul 12, 2020
Italian to Russian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
Italian term or phrase: Maglia Tubolare
Maglia Manica Lunga Tubolare
Elena Lezheva
Italy
Local time: 16:50
Russian translation:трубчатый трикотаж, кашкорсе
Explanation:
Мне встречался этот термин (переводчик тогда использовал выражение "трубчатый трикотаж"), но на сайте бренда я этот вариант не нашел. Речь также шла об отделке манжет, воротника и нижней кромки джемпера. Речь о разновидности трикотажа с "наборным" эффектом.

Трикотаж «в резиночку» может быть использован как основной материал изделия либо как его эластичная отделка. Из него делают комфортное и гигиеничное нижнее белье, трикотажные гольфы и майки, свитера, туники, легинсы и т.д. Трубчатый трикотаж используется для бесшовного белья, шапочек, высоких воротников, гетр и т.п. Следует также добавить, что это нетканое полотно несложно шить, а готовая одежда из него хорошо садится на любую фигуру, не требуя подгонки.
Selected response from:

Vasili Krez
Belarus
Local time: 18:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Круговой вязки
Esegeda
3трубчатый трикотаж, кашкорсе
Vasili Krez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Круговой вязки


Explanation:
Для определения трикотажного изделия (свитер, майка или что-то другое) нужна фотография

Esegeda
Italy
Local time: 16:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatyana Yaroshenko
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
трубчатый трикотаж, кашкорсе


Explanation:
Мне встречался этот термин (переводчик тогда использовал выражение "трубчатый трикотаж"), но на сайте бренда я этот вариант не нашел. Речь также шла об отделке манжет, воротника и нижней кромки джемпера. Речь о разновидности трикотажа с "наборным" эффектом.

Трикотаж «в резиночку» может быть использован как основной материал изделия либо как его эластичная отделка. Из него делают комфортное и гигиеничное нижнее белье, трикотажные гольфы и майки, свитера, туники, легинсы и т.д. Трубчатый трикотаж используется для бесшовного белья, шапочек, высоких воротников, гетр и т.п. Следует также добавить, что это нетканое полотно несложно шить, а готовая одежда из него хорошо садится на любую фигуру, не требуя подгонки.

Example sentence(s):
  • https://protkani.com/tkani/kashkorse.html
Vasili Krez
Belarus
Local time: 18:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search