Ribasso d\'asta

Slovak translation: Zníženie ceny zákazky (vo verejnom obstarávaní)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Ribasso d\'asta
Slovak translation:Zníženie ceny zákazky (vo verejnom obstarávaní)
Entered by: Tomas Kopecky

09:03 Jan 5, 2018
Italian to Slovak translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Appalti pubblici, variazioni al contratto
Italian term or phrase: Ribasso d\'asta
Contratto sottoscritto per l´importo di euro xxx al netto del ribasso d´asta del yy%.

ps. Credo che un'asta al ribasso sia tutta un'altra cosa.

Pokles predpokladanej ceny zákazky?
Tomas Kopecky
Slovakia
Local time: 21:45
Zníženie ceny zákazky (vo verejnom obstarávaní)
Explanation:
V tomto prípade ide o to, že súťažiaci ponúkne zľavu, resp. nižsiu cenu zákazky, ktorá je verejne obstarávaná. Zákon presne definuje, čo musí cena obsahovať a čo nie, aby sa zabraňovalo dodatočnému navýšeniu ceny predmetu obstarávania formou dodatkov k zmluve.
Selected response from:

Alena Štálniková
Slovakia
Local time: 21:45
Grading comment
Ďakujem za rýchlu pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zníženie ceny zákazky (vo verejnom obstarávaní)
Alena Štálniková
3Podlimitné obstarávanie
Jaroslava Hribiková


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ribasso d\\\\\\\'asta
Zníženie ceny zákazky (vo verejnom obstarávaní)


Explanation:
V tomto prípade ide o to, že súťažiaci ponúkne zľavu, resp. nižsiu cenu zákazky, ktorá je verejne obstarávaná. Zákon presne definuje, čo musí cena obsahovať a čo nie, aby sa zabraňovalo dodatočnému navýšeniu ceny predmetu obstarávania formou dodatkov k zmluve.


    Reference: http://www.codiceappalti.it/Art._82._Criterio_del_prezzo_piu...
Alena Štálniková
Slovakia
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ďakujem za rýchlu pomoc!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ribasso d\\\'asta
Podlimitné obstarávanie


Explanation:
Spôsoby verejného obstarávania: podliminé a nadlimitné obstarávanie.
Pozrite priložené linky.

--------------------------------------------------
Note added at 3 h (2018-01-05 12:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Môže ísť o zľavu ponuky, pozrite:
https://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_contracts...


    Reference: http://www.epi.sk/odborny-clanok/zadavanie-podlimitnych-zaka...
    Reference: http://transparency.sk/wp-content/uploads/2010/01/akoobstara...
Jaroslava Hribiková
Slovakia
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Domnievam sa, že v tom prípade ide skôr o "contratto sotto/sopra soglia".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search