wind stop (inglese)

Spanish translation: paravientos

14:06 Apr 9, 2005
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / modello della vettura
Italian term or phrase: wind stop (inglese)
L’allestimento esclusivo, che aggiunge alle dotazioni della versione Palinuro la selleria in pelle, l'airbag lato passeggero e il wind stop.
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 00:43
Spanish translation:paravientos
Explanation:
Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-04-09 14:55:54 GMT)
--------------------------------------------------

Se refiere a un panel que se pone detrás de los asientos de un descapotable para que los remolinos que se crean al circular con el vehículo no molesten a los ocupantes.


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-04-09 14:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

\"[...]un \'wind stop\' o más conocido como red antirremolinos o paravientos para eliminar el aire que llega con la versión descapotable.\"
http://www.supermotor.com/revista/2000/11/48121.html
Selected response from:

Jesús Enguid
Spain
Local time: 05:43
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2paravientos
Jesús Enguid


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
paravientos


Explanation:
Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-04-09 14:55:54 GMT)
--------------------------------------------------

Se refiere a un panel que se pone detrás de los asientos de un descapotable para que los remolinos que se crean al circular con el vehículo no molesten a los ocupantes.


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-04-09 14:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

\"[...]un \'wind stop\' o más conocido como red antirremolinos o paravientos para eliminar el aire que llega con la versión descapotable.\"
http://www.supermotor.com/revista/2000/11/48121.html


Jesús Enguid
Spain
Local time: 05:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
3 hrs
  -> gracias

agree  Egmont
3 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search