chiocciola

Spanish translation: tornillo sin fin / sinfín

19:56 Nov 22, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: chiocciola
gruppo alimentazione pezzi:

composto da nastro per l’elevazione e lo stoccaggio dei pezzi, chiocciola vibrante trapezoidale, pre-carico individuale dei pezzi, preparazione batteria di 4 pezzi, caricatore multiplo, scaricatore di doppia funzione che separa pezzi conformi dagli scarti;

Gracias a todos!
Cristina Canivell
Local time: 03:17
Spanish translation:tornillo sin fin / sinfín
Explanation:
Credo che dipenda dal contesto: il "vibrante" mi farebbe pensare a un "sinfín" (coclea), ma, invece, il "trapezoidale" mi fa pensare, nel caso abbia a che fare con connessione e azionamento meccanico, a un "tornillo sin fin trapezoidal".
http://www.iberco.es/robots_sp.php

Buon lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 1 día14 horas (2006-11-24 09:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

Il contesto non è del tutto chiaro, ma, analizzando meglio i riscontri, ritengo che la risposta di alialej si centri meglio sul pezzo in questione (chiocciola), anche se va tenuto conto del fatto che questo pezzo "lavora in gruppo" con il tornillo sin fin (o con rosca sinfín), sia come "rueda" che come pezzo con filettatura e sfere (vite a ricircolo di sfere; ved. link) all'interno del quale si avvita il tornillo sin fin. In questo secondo caso più che un "tornillo" sembra una "tuerca" (ved. tuerca acopladora=chiocciola del tenditore). Quindi, se possibile, bisognerebbe indagare meglio sulle caratteristiche, anche di "vibrante" e "trapezoidale", per chiarire a cosa si allude.
Selected response from:

Matteo Ghislieri
Italy
Local time: 03:17
Grading comment
Muchísimas gracias por tu ayuda, Matteo!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tornillo patrón (rueda helicoidal)
alialej
3 +1tornillo sin fin / sinfín
Matteo Ghislieri
3tornillo hembra
Rodolfo Oscar METTA (X)


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tornillo hembra


Explanation:
En el GRANDE DICCIONARIO DI SPAGNOLO - ITALIANO HOEPLI dice: tecn.: tornilo hembra.

--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2006-11-23 09:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

No entiendo de técnica. Pero quizás vaya bien.

--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2006-11-23 09:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

Repito: tornillo hembra.

Rodolfo Oscar METTA (X)
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tornillo sin fin / sinfín


Explanation:
Credo che dipenda dal contesto: il "vibrante" mi farebbe pensare a un "sinfín" (coclea), ma, invece, il "trapezoidale" mi fa pensare, nel caso abbia a che fare con connessione e azionamento meccanico, a un "tornillo sin fin trapezoidal".
http://www.iberco.es/robots_sp.php

Buon lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 1 día14 horas (2006-11-24 09:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

Il contesto non è del tutto chiaro, ma, analizzando meglio i riscontri, ritengo che la risposta di alialej si centri meglio sul pezzo in questione (chiocciola), anche se va tenuto conto del fatto che questo pezzo "lavora in gruppo" con il tornillo sin fin (o con rosca sinfín), sia come "rueda" che come pezzo con filettatura e sfere (vite a ricircolo di sfere; ved. link) all'interno del quale si avvita il tornillo sin fin. In questo secondo caso più che un "tornillo" sembra una "tuerca" (ved. tuerca acopladora=chiocciola del tenditore). Quindi, se possibile, bisognerebbe indagare meglio sulle caratteristiche, anche di "vibrante" e "trapezoidale", per chiarire a cosa si allude.


    Reference: http://bianchicuscinetti.it/download/cataloghi/lineare/danah...
    Reference: http://concurso.cnice.mec.es/cnice2006/material107/mecanismo...
Matteo Ghislieri
Italy
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchísimas gracias por tu ayuda, Matteo!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: tornillo con rosca sinfín.
21 hrs
  -> gracias, Marina.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tornillo patrón (rueda helicoidal)


Explanation:
Hola Cristina!.
Por el contexto creo que se trate de gatos mecánicos industriales para trasladar y almacenar.
Fijáte acá, encontrás el "tornillo patrón" (chiocciola) y el "tornillo sin fin" (vite senza fine) que son dos cosas distintas.
Chiocciola= tornillo patrón (Sanzoni).

Espero te sea útil.
Saludos!.


--------------------------------------------------
Note added at 2 días18 horas (2006-11-25 14:24:19 GMT)
--------------------------------------------------

Cristina:
Ya hay una respuesta en Proz para "chiocciola ", aunque en este caso es "chiocciola portante". Fijate acá http://www.proz.com/kudoz/375976.
Saludos!.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días18 horas (2006-11-25 14:27:11 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpá no se puede acceder!!.


    Reference: http://www.ghiringhelli-srl.com/espana/intro04.htm
alialej
Local time: 22:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search