impiantistica

Spanish translation: instalaciones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:impiantistica
Spanish translation:instalaciones
Entered by: Maria Clara Canzani

13:30 Dec 13, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Engineering (general)
Italian term or phrase: impiantistica
fa parte si uno statuto dove dice che la ditta si occuperà di..."ingegneria, edilizia, urbanistica... impiantistica...consulenza..."
Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 22:30
instalaciones
Explanation:
Per quanto ne so io, l'impiantistica si riferisce agli impianti idraulici, elettrici e sanitari, insomma, acqua-luce-gas. Come termine generico "instalaciones", ma di sicuro c'e' qualcosa di piu' specifico. Comunque NON gestión de proyectos, né l'altro suggerimento.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-12-13 20:10:42 GMT)
--------------------------------------------------

Il DeMauro dice:
TS ing., settore dell’ingegneria che si occupa della progettazione, costruzione e installazione di stabilimenti e impianti industriali tenendo in considerazione le esigenze funzionali e quelle economiche.

Mah.
Selected response from:

Marco Cevoli
Spain
Local time: 03:30
Grading comment
Grazie a tutti!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5instalaciones
Marco Cevoli
3 +1Gestión de proyectos
Noelia Fernández Vega
4vedi spiegazione
gioconda quartarolo
4estudio y proyecto de instalaciones
Feli Pérez Trigueros
3ingeniería de plantas de procesamiento
favaro


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Gestión de proyectos


Explanation:
così lo tradurrei io...

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Affinita
56 mins

disagree  Marco Cevoli: Io invece non lo tradurrei così... ;-)
6 hrs

agree  Maria Assunta Puccini
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ingeniería de plantas de procesamiento


Explanation:
IATE.

favaro
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marco Cevoli: Non mi pare che il testo indicato sia così specifico...
57 mins

agree  Maria Assunta Puccini
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
instalaciones


Explanation:
Per quanto ne so io, l'impiantistica si riferisce agli impianti idraulici, elettrici e sanitari, insomma, acqua-luce-gas. Come termine generico "instalaciones", ma di sicuro c'e' qualcosa di piu' specifico. Comunque NON gestión de proyectos, né l'altro suggerimento.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-12-13 20:10:42 GMT)
--------------------------------------------------

Il DeMauro dice:
TS ing., settore dell’ingegneria che si occupa della progettazione, costruzione e installazione di stabilimenti e impianti industriali tenendo in considerazione le esigenze funzionali e quelle economiche.

Mah.

Marco Cevoli
Spain
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi spiegazione


Explanation:

Un'idea potrebbe essere questa partendo dalla definizione della Treccani, anche se sembra lunghetta:
PROYECTO,REALIZACIÓN Y CONSTRUCCIÓN DE LAS INSTALACIONES INDUSTRIALES.
Così il significato rimane ben chiaro e completo a tutti.
Dico, no??? Saluti e buon fine settimana. :-)

Referencia: (Treccani)
impiantìstica s. f. [der. di impianto]. – Settore specialistico dell'ingegneria che si occupa della progettazione, realizzazione e gestione degli impianti industriali prendendo in considerazione sia gli aspetti tecnici relativi ai requisiti di funzionalità sia quelli economici legati ai costi di costruzione e di esercizio.


--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2007-12-14 00:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

ERRORE!!!! :-(( invece di construcción , leggasi GESTIÓN.

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estudio y proyecto de instalaciones


Explanation:
Yo lo traduciría así.

Feli Pérez Trigueros
Spain
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search