Brissonte

Spanish translation: Brisón

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Brissonte
Spanish translation:Brisón
Entered by: Luciano Giusti

16:13 Nov 29, 2009
Italian to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Geography
Italian term or phrase: Brissonte
Se trata de un rio que aparece en la literatura fantastica, alguien lo ha oido nombrar alguna vez? El nombre en castellano?
Patricia Orts Garcia
Local time: 21:18
Brisón
Explanation:
En este documento en italiano, el nombre del río en latín es Brisonis:
"(affermazioni relative alle sorgenti del Nilo e del Brissonte e alla denominazione del Nilo si leggono in Parm. e Epist., mentre Ferm. parla di maram aquam, cuius Nili hoc Brisonis origo invenietur)."
http://www.fabelwesen.it/e-texts/Lendinara_Meraviglie.pdf

En este libro en español se hace referencia al mismo río Brisonis en latín, y está traducido como Brisón:
http://books.google.com.ar/books?id=yY96L6geIzcC&pg=PA108&lp...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-29 19:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

ver página 108, nota 18, a pié de pagina

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-29 20:01:15 GMT)
--------------------------------------------------

En esta página está el libro original en latín, no hay muchas más referencias.
http://www.archive.org/stream/desgervasiusvon01liebgoog/desg...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-29 20:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.com.ar/books?id=eBNd0ohoYkIC&pg=PA139&lp...
Selected response from:

Luciano Giusti
Argentina
Local time: 17:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Brisón
Luciano Giusti


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Brisón


Explanation:
En este documento en italiano, el nombre del río en latín es Brisonis:
"(affermazioni relative alle sorgenti del Nilo e del Brissonte e alla denominazione del Nilo si leggono in Parm. e Epist., mentre Ferm. parla di maram aquam, cuius Nili hoc Brisonis origo invenietur)."
http://www.fabelwesen.it/e-texts/Lendinara_Meraviglie.pdf

En este libro en español se hace referencia al mismo río Brisonis en latín, y está traducido como Brisón:
http://books.google.com.ar/books?id=yY96L6geIzcC&pg=PA108&lp...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-29 19:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

ver página 108, nota 18, a pié de pagina

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-29 20:01:15 GMT)
--------------------------------------------------

En esta página está el libro original en latín, no hay muchas más referencias.
http://www.archive.org/stream/desgervasiusvon01liebgoog/desg...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-29 20:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.com.ar/books?id=eBNd0ohoYkIC&pg=PA139&lp...

Luciano Giusti
Argentina
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search