GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:06 May 9, 2013 |
Italian to Spanish translations [PRO] Human Resources / valutazione dei rischi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 19:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | eventuales/posibles/potenciales |
|
eventuales/posibles/potenciales Explanation: Hola Clau: Yo diría cambiaría un poco la redacción porque "responsabile" no parece un término aplicable a algo abstracto. Este es mi intento de ayuda: "los riesgos inherentes a/relacionados con el trabajo, pueden originar/causar eventuales accidentes y (por tanto/hasta) daños y lesiones o discapacidades físicas....' o "pueden originar accidentes y eventuales daños, lesiones o discapacidades físicas....' Espero que esto te sea de ayuda. Un abrazo grande! -------------------------------------------------- Note added at 14 horas (2013-05-09 18:34:50 GMT) -------------------------------------------------- Gracias a ti, Clau. Retorno el abrazo y con este ya van dos :)) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||