goliardico

Spanish translation: festivo (ver explicación)

12:15 Apr 13, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings / calzature
Italian term or phrase: goliardico
Un vero intento goliardico.

Se trata de una "linea di calzature"
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 09:56
Spanish translation:festivo (ver explicación)
Explanation:
La "goliardia" puede ser dos cosas: un movimiento poético medieval que exaltaba la juerga, la bebida y el disfrute de la vida en general (el ejemplo más célebre son los "Carmina Burana") y, por extensión, "lo spirito di spensierata allegria dei goliardi e degli studenti in genere" (según Garzanti). En castellano esta palabra se usa siempre en referencia a esta tradición poética, y aquí no creo que sea el caso, por lo que te recomiendo un adjetivo más genérico como "festivo".
Selected response from:

Deschant
Local time: 13:56
Grading comment
Perfecto. Más claro imposible. Se adapta perfectamente al contexto. Muchísimas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3festivo (ver explicación)
Deschant


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
festivo (ver explicación)


Explanation:
La "goliardia" puede ser dos cosas: un movimiento poético medieval que exaltaba la juerga, la bebida y el disfrute de la vida en general (el ejemplo más célebre son los "Carmina Burana") y, por extensión, "lo spirito di spensierata allegria dei goliardi e degli studenti in genere" (según Garzanti). En castellano esta palabra se usa siempre en referencia a esta tradición poética, y aquí no creo que sea el caso, por lo que te recomiendo un adjetivo más genérico como "festivo".

Deschant
Local time: 13:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 28
Grading comment
Perfecto. Más claro imposible. Se adapta perfectamente al contexto. Muchísimas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Ferri-Benedetti: Brava! :)
57 mins
  -> Gracias Flavio

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias

agree  Federica D'Alessio
1 hr
  -> Gracias Federica
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search