domanda di reversibilità

Spanish translation: solicitud de pensión/prestaciones de supervivencia/por muerte y supervivencia//solicitud de sustitución pensional

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:domanda di reversibilità
Spanish translation:solicitud de pensión/prestaciones de supervivencia/por muerte y supervivencia//solicitud de sustitución pensional
Entered by: Maria Assunta Puccini

07:29 Sep 26, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / general
Italian term or phrase: domanda di reversibilità
Pensioni:

domanda di reversibilità
Gloria Nogales
Local time: 10:51
solicitud de pensión de supervivencia/por muerte y supervivencia//solicitud de sustitución pensional
Explanation:
Algunas formas de llamarla en algunos países

http://www.mde.es/EAdmons?accion=1&id_nodo=4315&id_organismo...

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-09-26 11:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

Mira lo que dice en este enlace:

http://www.unicreditbanca.it/web/io/penso/previdenza/?idc=38...

"PENSIONE DI REVERSIBILITÀ
È la pensione che, alla morte del lavoratore pensionato, spetta ai componenti del suo nucleo familiare."

Espero haber sido de ayuda. Que tengas un buen día! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-09-26 11:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

Y mejor aún, como estoy viendo que escribió arriba Vivian: "Solicitud de Prestaciones de Supervivencia". Claro que depende del país de destino de la traducción. En Colombia se usa "solicitud de sustitución pensional", pero no tengo certeza de qué tanto se use en otros países.


--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2006-09-26 11:39:12 GMT)
--------------------------------------------------

Lo siguiente lo cabo de encontrar en eurodicautom bajo la voz "pensión de supervivientes" y referido a España (Manual SEEPROS, 1996, parte 2.5.2.1, párr. 58, versión española de la Subdirección Gral. de Estadísticas Sociales y Laborales, MTAS, España; Prestaciones, Secretaría de Estado de la SS, Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, España, 2000) :

NTE} las pensiones concedidas por la Seguridad Social con ocasión de "muerte y supervivencia" son las siguientes:"pensión de viudedad","pensión de orfandad",y "pensión en favor de familiares",además del "subsidio en favor de familiares";también incluye el "auxilio por defunción" y la "indemnización especial a tanto alzado, en los supuestos de accidente de trabajo y enfermedad profesional",cuyo pago se realiza de una sola vez
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 03:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2solicitud de pensión de supervivencia/por muerte y supervivencia//solicitud de sustitución pensional
Maria Assunta Puccini
4 +1solicitud de pensión de viudedad
Elisabeth Rossato (X)
3solicitud de reversibilidad
Y. Peraza


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solicitud de reversibilidad


Explanation:
Es cierto que no aparece tal cual por ninguna parte. Sin embargo, el término reversibilidad es aplicable también en español a las pensiones, por lo que supongo que la expresión tiene sentido.

Y. Peraza
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias por el interés

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
solicitud de pensión de supervivencia/por muerte y supervivencia//solicitud de sustitución pensional


Explanation:
Algunas formas de llamarla en algunos países

http://www.mde.es/EAdmons?accion=1&id_nodo=4315&id_organismo...

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-09-26 11:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

Mira lo que dice en este enlace:

http://www.unicreditbanca.it/web/io/penso/previdenza/?idc=38...

"PENSIONE DI REVERSIBILITÀ
È la pensione che, alla morte del lavoratore pensionato, spetta ai componenti del suo nucleo familiare."

Espero haber sido de ayuda. Que tengas un buen día! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-09-26 11:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

Y mejor aún, como estoy viendo que escribió arriba Vivian: "Solicitud de Prestaciones de Supervivencia". Claro que depende del país de destino de la traducción. En Colombia se usa "solicitud de sustitución pensional", pero no tengo certeza de qué tanto se use en otros países.


--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2006-09-26 11:39:12 GMT)
--------------------------------------------------

Lo siguiente lo cabo de encontrar en eurodicautom bajo la voz "pensión de supervivientes" y referido a España (Manual SEEPROS, 1996, parte 2.5.2.1, párr. 58, versión española de la Subdirección Gral. de Estadísticas Sociales y Laborales, MTAS, España; Prestaciones, Secretaría de Estado de la SS, Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, España, 2000) :

NTE} las pensiones concedidas por la Seguridad Social con ocasión de "muerte y supervivencia" son las siguientes:"pensión de viudedad","pensión de orfandad",y "pensión en favor de familiares",además del "subsidio en favor de familiares";también incluye el "auxilio por defunción" y la "indemnización especial a tanto alzado, en los supuestos de accidente de trabajo y enfermedad profesional",cuyo pago se realiza de una sola vez

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 03:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13
Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias por el interés


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vivian Du Bois: Coincido, :D, para españa encontré "Solicitud de Prestaciones de Supervivencia" (el primer link del comentario arriva :D). Saludos!
1 hr
  -> Gracias, Vivian! Tienes razón, esa traducción me gusta más. Feliz noche! :-)

agree  Marina56: OK, en Argentina la Jubilación es la que se recibe por su propio trabajo, la pensión, aquella de conyuje muerto
3 hrs
  -> Gracias, Marina! Feliz noche también a tí :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
solicitud de pensión de viudedad


Explanation:
También "renta vitalicia de viudedad"


    Reference: http://www.seg-social.es/inicio/?MIval=cw_usr_view_Folder&LA...
Elisabeth Rossato (X)
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Feng Shui: En España es Pensión de viudedad.
910 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search