impacco

Spanish translation: mascarilla (mascarilla capilar)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:impacco
Spanish translation:mascarilla (mascarilla capilar)
Entered by: Maria Elisa Manfrino

18:12 Jan 10, 2009
Italian to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Italian term or phrase: impacco
l'olio di oliva è eccezionale contro la debolezza dei capelli e rappresenta un vero e prorio impacco rigenerante
impacco per i capelli
Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 23:35
mascarilla (mascarilla capilar)
Explanation:
como sugiere traducendo, utilizamos mascarilla o màscara capilar para los productos cremosos-oleosos que aplicamos sobre el cabello para nutrir, regenerar, etc. Es lo mismo que emplasto, pero para el cabello no le damos este nombre sino que hablamos de mascarilla capilar.
mira p.ej. en alguna pag. web de pantene u otras marcas para ver còmo la definen
Selected response from:

Palentina
Local time: 23:35
Grading comment
muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5mascarilla (mascarilla capilar)
Palentina
4compresa
Traducendo Co. Ltd
4emplasto, cataplasma
Marià Pitarque
2pack
Maria Laaroussi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compresa


Explanation:
compresa (del lat. «compressa», comprimida) f. *Almohadilla de algodón o gasa, o lienzo doblado en varios dobleces, que se aplica como medio curativo sobre una parte del cuerpo, empapada en agua u otro líquido o como soporte de una sustancia medicamentosa. ¤ Trozo de gasa que se emplea para ese uso y para otros; por ejemplo, para empapar los líquidos que se producen en una operación quirúrgica

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2009-01-10 18:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

es una verdadera compresa nutriente para el cabello, al que devuelve robustez y luminosidad. http://www.bottegaverde.es/Mascarilla_nutritiva_para_el_cabe...
qui la chiama anche "mascarilla"

Buon lavoro,
Irene

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pack


Explanation:
No seria un pack para el cabello?

Maria Laaroussi
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emplasto, cataplasma


Explanation:
Según IATE (http://iate.europa.eu/):

Medical science [COM]
IT: impacco
EN: pack, fomentation, poultice
ES: cataplasma, emplasto

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-10 19:39:49 GMT)
--------------------------------------------------

(v. DRAE)
Emplasto: m. Preparado farmacéutico de uso tópico, sólido, moldeable y adhesivo.
Cataplasma: f. Tópico de consistencia blanda, que se aplica para varios efectos medicinales, y más particularmente el que es calmante o emoliente.


    Reference: http://www.uv.es/medciensoc/num2/inventario.html
    Reference: http://www.unizar.es/acz/05Publicaciones/Revistas/Revista60/...
Marià Pitarque
Spain
Local time: 23:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mascarilla (mascarilla capilar)


Explanation:
como sugiere traducendo, utilizamos mascarilla o màscara capilar para los productos cremosos-oleosos que aplicamos sobre el cabello para nutrir, regenerar, etc. Es lo mismo que emplasto, pero para el cabello no le damos este nombre sino que hablamos de mascarilla capilar.
mira p.ej. en alguna pag. web de pantene u otras marcas para ver còmo la definen

Palentina
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search