istruzioni di lavaggio

Spanish translation: instrucciones de lavado

10:21 Apr 1, 2005
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
Italian term or phrase: istruzioni di lavaggio
Vi ringraziamo e Vi suggeriamo di consultare le seguenti *istruzioni di lavaggio*, affinchè le numerose qualità di questa nobile fibra si mantengano inalterate.

Les agradecemos y les aconsejamos consultar las instrucciones *para el lavado*, para que las numerosas calidades de esta noble fibra se mantengan inalteradas.

para el lavado o de lavado? E il resto della frase fila? Scusate le domande banali ma ho la febbre alta e non connetto. :( Grazie
Laura Tosi
Italy
Local time: 21:17
Spanish translation:instrucciones de lavado
Explanation:
Buscando en internet "de" es más frecuente que "para el" lavado.
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-01 10:26:49 GMT)
--------------------------------------------------

En lugar de noble yo traduciría excelente / preciada fibra
Selected response from:

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 16:17
Grading comment
grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10instrucciones de lavado
Mariana Perussia


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
instrucciones de lavado


Explanation:
Buscando en internet "de" es más frecuente que "para el" lavado.
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-01 10:26:49 GMT)
--------------------------------------------------

En lugar de noble yo traduciría excelente / preciada fibra

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña: Eso es.
0 min
  -> Gracias Fernando

agree  Elena Simonelli
1 min
  -> Gracias Elena

agree  chiara marmugi (X)
1 min
  -> Grazie Chiara

agree  Sonia López Grande
4 mins
  -> Gracias Sonia

agree  Rosa Maria Duenas Rios (X): Y en lugar de calidades, yo diría cualidades
9 mins
  -> garcias

agree  mariela valente
51 mins
  -> gracias

agree  Livia D'Ettorre
53 mins
  -> gracias

agree  florpomar
3 hrs
  -> gracias

agree  Egmont
3 hrs
  -> gracias

agree  Gabriela Rodriguez
6 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search